- MAIN
- TEACHING AND SCHOLARLY EXPERIENCE
- INTERNSHIPS
- RESEARCH PROJECTS
- OTHER PROJECTS
- PUBLICATIONS
- PRESENTATIONS AT SCIENTIFIC CONFERENCES
- METHODOLOGY TOOLS
- TEACHING TOOLS
- OTHER
MAIN
Junior Assistant, Doctor of Humanities
Address: Universiteto St 5, LT-01513 Vilnius
Phone: +370 5 2687215
Education
- Doctor's degree, Research Centre of Standard Language, Institute of the Lithuanian Language, Vilnius, 30 September 2022
- Master's degree, philologist and Lithuanian language and literature teacher's qualification, Vilnius University, 1992
PhD Thesis
- Encyclopaedic Information in Bilingual Linguistic Dictionaries, (supervisor Prof. Dr. Danguolė Melnikienė ), Research Centre of Standard Language, Institute of the Lithuanian Language, Vilnius, 2022
Languages
- Lithuanian (native)
- English (very good)
- Russian (very good)
Fields of Academic Interest
- Language testing
- Linguodidactics
- Bilingual lexicography
Membership in Organisations
- Member of the Lithuanian Applied Linguistics Association LITAKA
- Member of the Association for the Advancement of Baltic Studies (AABS)
Courses Taught
- Text analysis for advanced students
- Lithuanian lexis for advance students
- General elementary Lithuanian language course for Erasmus students and free movers (level A1)
TEACHING AND SCHOLARLY EXPERIENCE
- Assistant, lecturer, Department of Lithuanian Studies, Vilnius University, since 998.
Courses:- Reading comprehension for beginners
- Text analysis for advanced students
- Written and spoken communication for beginners
- Written and spoken communication for intermediate students
- Written and spoken communication for advanced students
- Language practice for beginners
- Intensive elementary Lithuanian language course for Erasmus students (beginners)
- General elementary Lithuanian language course for beginners
- General elementary Lithuanian language course for students of the evening course (levels A1 and A2)
- Academic writing (practice classes)
- Rhetoric
- Written Lithuanian for translators (level C1), Directorate-General for Translation of the European Commission, Luxembourg, November–December 2016
- Visiting lecturer of the Lithuanian language and culture, Department of Scandinavian Studies, University of Washington, (Seattle, USA), 2012–2016.
Kursai:
Courses:
- Introduction to Lithuanian Literary and Cultural History
- Elementary Lithuanian, Basic Lithuanian
- Second-Year Lithuanian
- Supervised Reading
- Independent Studies
- Topics in Lithuanian Literature and Culture
- Assistant, Department of LIthuanian Language, Vilnius Gediminas Technical University, 1997–1998
Courses:
- Language culture
- Specialty language
- Assistant, Department of Languages, Vilnius Technical University, 1993–1994
Courses:
- Language culture
- Lithuanian language
- Laboratory assistant, Department of Dictionaries, institute of the Lithuanian Language, 1991–1992
INTERNSHIPS
- 13–18 September 2019, 'NaCLIPS - Italian Language and Culture for Foreigners in Naples', Naples, Italy
RESEARCH PROJECTS
- Miestai ir kalbos (didžiuosiuose Lietuvos miestuose vartojamų kalbų ir tautinės tapatybės santykio tyrimas. Vilniaus universitetas. 2006–2009.
OTHER PROJECTS
- Įvairiais būdais įgytų kompetencijų ir kvalifikacijų vertinimo ir pripažinimo sistemos tobulinimas. Veikla: ,,Asmens bendrųjų gebėjimų (bendravimo lietuvių kalba) testavimo sistemos sukūrimas“. Lietuvių kalbos mokėjimo lygio testų modelių ir užduočių kūrimas. 2019-2021.
- Užsienio baltistikos centrų ir Lietuvos mokslo ir studijų institucijų bendradarbiavimo skatinimas. Veikla: vadovavimas lituanistinių mokyklų užsienyje mokytojų kvalifikacijos kėlimo kursams 2017 m. birželis (VU, Lituanistinių studijų katedra).
- Užsienio baltistikos centrų ir Lietuvos mokslo ir studijų institucijų bendradarbiavimo skatinimas. Veikla: vizituojanti lektorė Vašingtono universitete, Sietlas (JAV) 2014–2016.
- Lietuva čia ir ten: kalba, mokslas, kultūra, visuomenė. Lietuvių kalbos kaip svetimosios mokymo priemonių rengimas ir leidyba. Projekto koordinatorius – VU Lituanistinių studijų katedra. Finansavo Europos socialinio fondo agentūra ir LR ŠMM. Veikla: vizituojanti lektorė Vašingtono universitete, Sietlas (JAV) 2012–2014; komunikacijos mokymo priemonės rengimas.
- Subtitrai ir kalbų mokymasis: Mokymosi visą gyvenimą programa. Europos Komisija. Koordinatorius: Turku universitetas, Suomija. Veikla: filmų panaudojimas mokant(is) lietuvių kalbos: užduočių rengimas. 2009–2012.
- LITPRO: URM ir EHU projektas. Veikla: lietuvių kalbos pratybos baltarusiams, studijuojantiems Europos humanitariniame universitete. 2007–2012.
- Komunikacinių kompetencijų vertinimo ir įsivertinimo sistemos plėtra. Koordinatorius – VU Užsienio kalbų institutas. Veikla: lietuvių kalbos kaip svetimosios A1, A2, B1, B2 ir C1 lygių testų modelių ir įvairių lygių užduočių rengimas. 2006–2008.
- ONENESS – nuotoliniai rečiau vartojamų ir mokomų Europos kalbų kursai internetu. Koordinatorius – Lituanistinių studijų katedra. Veikla: lietuvių kalbos kaip svetimosios A1 lygio užduočių rengimas. 2003–2006.
- Kurčiųjų teisės į išsilavinimą gimtąja kalba užtikrinimas. ES struktūriniai fondai. Koordinatorius: VŠĮ Surdologijos centras. Veikla: konsultavimas užduočių rengimo klausimais. 2005–2007.
- Re-Creation: Humoro, komiksų ir pieštųjų paveikslėlių naudojimas mokant kalbų. Koordinatorius: Volkshochschule Olching, Vokietija. Veikla: užduočių rengimas. 2009–2011.
- Unique: rečiau vartojamų Europos kalbų mokymo metodų standartizavimas. Leonardo da Vinči fondas. Koordinatorius: The Karol Adamiecki University of Economics in Katowice, Poland. Veikla: mokymo programos ir pavyzdinės pamokos rengimas. 2004–2007.
- Euro Languages Net (Kalbų svetainė). Koordinatorius: Valstybės institucijų kalbų mokymo centras. Veikla: užduočių rengimas. 2001–2004.
PUBLICATIONS
Articles in Peer-reviewed Publications
- Valančiauskienė A. Kiek istorinės informacijos esama dvikalbiuose žodynuose? Respectus Philologicus. Vilniaus universiteto leidykla, 2021, t. 39 (44), 173-184.
- Valančiauskienė A. Enciklopedinės žinios dvikalbiuose žodynuose: geografijos sritis. Verbum. Vilnius: Vilniaus universiteto leidykla. 2019, t. 10, 1-7.
- Petrašiūnienė E., Valančiauskienė A., Filmai su subtitrais: ko galima išmokti? Mokslinių straipsnių rinkinys Daugiakalbystės tyrimai. Kaunas, VDU, 2012, 116–121.
Other Articles
- Valančiauskienė A. Geografinės ir istorinės informacijos pateikimas dvikalbiame žodyne. Gimtoji kalba, 2021, Nr. 8, 9-14.
- Kalba gimtoji lūposna įdėta. „Tulpė Times“ (Sietlo (JAV), lietuvių bendruomenės laikraštis), 2016 kovas. (t. 36).
- „Leonardo da Vinci projektas UNIQUE: kalbų mokymas pagal Septynių žingsnių metodą.“ Tarptautinė konferencija „Kalbos Lietuvoje: siekiai ir laimėjimai“. Vilnius, UAB Ciklonas, 2007, 213-216.
- Oneness – nauja, šiuolaikiška ir nemokama galimybė mokytis kalbų. Gimtoji kalba, Vilnius, 2006, 12 nr., 3-7.
- Žeimelio (šiaurinės panevėžiškių) šnektos daiktavardžio kamienų mišimas. Filologija (Vilniaus Gedimino technikos universiteto mokslo darbai), 1994 (2), 37-58.
PRESENTATIONS AT SCIENTIFIC CONFERENCES
- „Neišverčiami žodžiai dvikalbiuose žodynuose“. Lietuvių kalbos instituto mokslinis seminaras „IV leksikografų dirbtuvės“. Lietuvių kalbos institutas, Vilnius, 2022 gegužės 11 d.
- „Non-equivalent Lexis in Bilingual Online Dictioanaries“ AABS (Association for the Advancement of Baltic Studies) konferencija „Baltic Studies at a Crossroads“, Vašingtono universitetas, Sietlas, JAV, 2022 gegužės 26-29.
- „Dvikalbių žodynų naudojimas mokymosi procese“. XIII tarptautinis baltistų kongresas. Ryga, Latvija (per nuotolį). 2021 spalio 15 d.
- „Enciklopedinės žinios dvikalbiuose žodynuose: geografijos sritis“. Taikomosios kalbotyros konferencija „Kalbos ir žmonės: komunikacija daugiakalbiame pasaulyje“. Vilniaus universitetas, 2019 rugsėjo 26-28 d.
- „Culture-specific Items in Bilingual Dictionaries of Lithuanian“. AABS konferencija „AABS 2018 at Stanford. The 100th Anniversary of Baltic Independence“. Stanfordo universitetas, Kalifornija, 2018 m. birželio 1–3 d.
- „Testing Lithuanian as a Heritage Language“. AABS konferencija „Global, Glocal, and Local: Distinction and Interconnection in the Baltic States“. Pensilvanijos universitetas, Filadelfija, JAV, 2016 gegužės 26-28 d.
- „New Possibilities to teach Lithuanian Language Abroad“. „AABS-SASS Conference at Yale University: Yale Conference on Baltic and Scandinavian Studies “. Niu Heivenas, Konektikutas, JAV 2014 m. kovo 13–15 d.
- Petrašiūnienė E., Valančiauskienė A. „Ar subtitrai padeda mokyti ir mokytis kalbų?“ Tarptautinė konferencija „Daugiakalbystė ir kalbų studijos aukštajame moksle“, Kauno Vytauto Didžiojo universitetas, 2011 m. gruodžio 8–10 d.
- „Leonardo da Vinci projektas UNIQUE: kalbų mokymas pagal Septynių žingsnių metodą.“ Tarptautinė konferencija „Kalbos Lietuvoje: siekiai ir laimėjimai“. 2007 m. birželio 18–19 d.
METHODOLOGY TOOLS
- Hilbig I., Petrašiūnienė E., Pribušauskaitė J., Stumbrienė V., Tamošaitienė A., Valančiauskienė A., Vilkienė L. Bendrieji Europos kalbų mokymosi, mokymo ir vertinimo metmenys. Vilnius, UAB leidykla-spaustuvė „Firidas“. 2008.
- Pasirenk egzaminui pats. Ką svarbu žinoti laikantiesiems valstybinės kalbos ir Lietuvos Respublikos Konstitucijos pagrindų egzaminus. (Bingelienė R., Kutanovienė E., Migauskienė R., Narbuntaitė R., Rasimavičienė R., Petrašiūnienė, E., Pribušauskaitė J., Raščiuvienė I., Stumbrienė V., Valančiauskienė A., Vilkienė L.). Vilnius, LKŠMM: ŠAC. 2006.
- Bagdonaitė R., Barčienė S., Barisevičius A., Pošiūtė M., Valančiauskienė A., Lietuvių gestų kalba kurčiųjų mokytojams. I lygis. Mokytojo vadovas.Vilnius: VšĮ Surdologijos centras. 2005.
- Valstybinės kalbos mokėjimo I kvalifikacinės kategorijos egzamino aprašas (Bingelienė R., Kutanovienė E., Migauskienė R., Narbuntaitė-Rasimavičienė R., Petrašiūnienė E., Pribušauskaitė J., Raščiuvienė I., Stumbrienė V., Valančiauskienė A., Vilkienė L.). Vilnius: Danielius, 2002.
TEACHING TOOLS
- Petrašiūnienė E., Valančiauskienė A., Našlėnaitė Eberhardt V., Jakaitė-Bulbukienė K., Vaškevičienė L. Langas į lietuvių kalbą. Vadovėlis pradedantiesiems. Vilnius, Vilniaus universiteto leidykla, 2021 m. (penktas pataisytas ir papildytas leidimas)
- Petrašiūnienė E., Valančiauskienė A., Našlėnaitė Eberhardt V., Jakaitė-Bulbukienė K., Vaškevičienė L. Langas į lietuvių kalbą. Lietuvių kalbos pamokos pradedantiesiems. Vilnius, Vilniaus universiteto leidykla, 2011 m. (pataisyti leidimai 2012, 2014, 2017 m.).
- Hilbig I., Migauskienė R., Našlėnaitė-Eberhardt V., Petrašiūnienė E., Tamošaitienė, A., Valančiauskienė A., Vaškevičienė L. Sveiki! 2014 (antras pataisytas leidimas 2015 m.).
- L. Vaškevičienė, E. Kutanovienė, A. Valančiauskienė. Pažiūrėk! Paklausyk! Pasakyk! (komunikacijos mokymo sąsiuvinis su vaizdo įrašais). Vilnius, Eugrimas, 2015. Prieiga per internetą: http://www.esparama.lt/documents/10157/490675/2015_Paziurek_Paklausyk_Pasakyk.pdf/c049f146-e130-4f57-a4b0-c9b348bda0d0
https://www.youtube.com/playlist?list=PLpom78JHe5Fcue1sHWuPnSr2MO6VVfnqY - Hilbig I., Migauskienė R., Našlėnaitė V., Petrašiūnienė E., Tamošaitienė A., Valančiauskienė A., Vaškevičienė L. Sveiki atvykę! Vilnius, Vilniaus universiteto leidykla, 2008.