- MAIN
- TEACHING AND SCHOLARLY WORK EXPERIENCE
- INTERNSHIPS
- OTHER PROJECTS
- PUBLICATIONS
- REPORTS AT SCIENTIFIC CONFERENCES
- METHODOLOGY TOOLS
- TEACHING TOOLS
- SCIENCE OUTREACH
- OTHER
MAIN
Lecturer
Address: Universiteto St 5, LT-01513 Vilnius
Phone: +370 5 2687215
Education
- Higher: philologist, Lithuanian language and literature teacher, Frence teacher, Faculty of Philology, Vilnius University, 1984–1989
Languages
- Lithuanian (native)
- French (C1)
- Russian (C1)
- English (B1)
Fields of Academic Interest
- Linguistic pragmatics
- Discourse analysis
- Academic reading and writing
- Linguodidactics
- Language testing
Membership in Organisations
- Member of the Lithuanian Applied Linguistics Association LITAKA
Courses Taught
- Introduction to pragmatics (optional for 2 and 3 year BA students)
- Academic reading and writing (compulsory for 1 year BA students of Lithuanian philology)
- Lithuanian lexis (semester course, levels B2–C1)
- Lithuanian written and oral communication (semester course, levels B1–B2)
- General Lithuanian language course (summer and winter courses, evening course, levels B1–C1)
TEACHING AND SCHOLARLY WORK EXPERIENCE
- Lecturer, Institute of Applied Linguistics, Faculty of Philology, Vilnius University, 2017–2020
Courses:
- Lithuanian lexis (levels B2–C1)
- Lithuanian written and oral communication (levels B1–B2)
- General Lithuanian language course (evening course, levels B1–C1)
- Linguistic pragmatics (1 year master students of applied linguistics)
- Introduction to pragmatics (optional for 2 and 3 year BA students)
- Academic reading and writing (compulsory for 1 year BA students of Lithuanian philology)
- Introduction to Lithuanian linguistics (optional for students of English, German, and French philology)
- Assistant, Department of Lithuanian Studies, Faculty of Philology, Vilnius University, 1990–2017
Courses:
- Linguistic pragmatics (1 year master students of applied linguistics)
- Introduction to pragmatics (optional for 2 and 3 year BA students)
- Lithuanian lexis (levels B2–C1)
- Lithuanian written and oral communication (levels B1–B2)
- Lithuanian written and oral communication (levels B2–C1)
- Comprehension of Lithuanian oral and written texts (levels B2–C1)
- General Lithuanian language course (evening course, levels B1–C1)
- Introduction to semantics (optional for 2 and 3 year BA students)
- Introduction to Lithuanian linguistics (optional for students of English, German, and French philology)
- Lithuanian language practice (levels A2–B1)
- Academic writing (for students of Lithuanian philology)
- Lithuanian language and literature teacher, Vilnius 34th Secondary School, 1989–1990
INTERNSHIPS
- 2009, Sorbonne University (Paris III, France)
- 2007, Sorbonne University (Paris III, France)
- 2000, Sorbonne University (Paris III, France)
- 1997, Institute of Polish Studies, Jagiellonian University (Poland)
- 1994, Catholic University of Paris (France)
- 1993–1994, St. Jodard Institute (France)
OTHER PROJECTS
- 2019–2021 m. „Įvairiais būdais įgytų kompetencijų ir kvalifikacijų vertinimo ir pripažinimo sistemos tobulinimas“ (projekto kodas 09.4.1-ESFA-V-734-02-0001) veikla ,,Asmens bendrųjų gebėjimų (bendravimo lietuvių kalba) testavimo sistemos sukūrimas“. Lietuvių kalbos mokėjimo lygio testų modelių ir užduočių kūrimas.
- 2012–2014 m. „Lietuva čia ir ten: kalba, mokslas, kultūra, visuomenė”.VU koordinuojamas Europos socialinio fondo finansuojamas projektas.
- 2008–2010 m. „Lietuvių kalbos užsienyje dėstytojų kvalifikacijos kėlimo kursai: Lituanistikos (baltistikos) studijų ir mokslinių tyrimų skatinimo užsienio šalių mokslo ir studijų institucijose programa”.
- 2009–2011 m. „Re-creation“: pagal Grundtvig programą.
- 2008–2016 m. URM ir EHU projektas „LITPRO: lietuvių kalbos kursai (A1–A2, B2–C1 lygio) baltarusiams, studijuojantiems Europos humanitariniame universitete”.
- 2006–2007 m. „Bendrinės šnekamosios lietuvių kalbos tekstyno kūrimas: skaitmeninimas ir gramatinis anotavimas”. Finansuotas Lietuvos valstybinio mokslo ir studijų fondo. Projekto vykdytojas: Vytauto Didžiojo universitetas Projekto partneriai: Vilniaus universitetas, Klaipėdos universitetas, Šiaulių universitetas, Lietuvių kalbos institutas.
- 2006–2008 m. „Komunikacinių kompetencijų vertinimo ir įsivertinimo sistemos plėtra”. ES struktūriniai fondai. Koordinatorius – VU Užsienio kalbų institutas. Partneriai: Kauno technologijos universitetas, Klaipėdos universitetas, Šiaulių universitetas.
- 2003–2006 m. „ONENESS – internetiniai rečiau vartojamų ir mokomų Europos kalbų kursai. Socrates Lingua 2 programa”. Koordinatorius – Lituanistinių studijų katedra. Partneriai: Tartu universitetas, Jogailos universitetas, Lisabonos universitetas, Suomijos televizijos kompanija YLE, Suomijos leidykla „Oy Finlectura Ab“, VDU Regionistikos katedra.
- 1998–1999 m. „Lietuvių kalbos testavimas”. Parengta: pilietybės testo modelis; lietuvių kalbos pilietybės testo 2 variantai; vadovas kandidatams; vadovas testų rengėjams; kalbos mokėjimo A2 lygio gramatikos aprašas ir žodžių sąrašas.
- 1996–2006 m. „Lietuvių kalbos vadovėliai Lietuvos tautinių mažumų mokyklų 3–12 klasėms”. Parengtas lietuvių kalbos vadovėlis su pratybų sąsiuviniais 10 nelietuviškų vidurinių mokyklų klasei.
PUBLICATIONS
Other Articles
- Bingelienė, R., 2001. „Apie teksto supratimo užduotis“, Gimtasis žodis. Nr. 2, 26–35.
REPORTS AT SCIENTIFIC CONFERENCES
- Bingelienė, R., 2001: „Pragmatinė antrinių diskursų didaktiškumo samprata“, Tekstas: lingvistika ir poetika. Mokslinės konferencijos medžiaga, Šiauliai: Šiaulių universitetas.
- Bingelienė, R., 1999: „Pragmatiniai informacinės struktūros aspektai“, Tekstas: forma ir turinys. Tarptautinės konferencijos medžiaga, Šiauliai: Šiaulių universitetas.
Conference Papers
- Bingelienė, R., 2001: „Pragmatinė antrinių diskursų didaktiškumo samprata“, Tekstas: lingvistika ir poetika. Mokslinės konferencijos medžiaga, Šiauliai: Šiaulių universitetas, 7–8.
- Bingelienė, R., 1999: „Pragmatiniai informacinės struktūros aspektai“, Tekstas: forma ir turinys. Tarptautinės konferencijos medžiaga, Šiauliai: Šiaulių universitetas, 9–11.
METHODOLOGY TOOLS
- Pasirenk egzaminams pats! / Ką svarbu žinoti laikantiems valstybinius kalbos ir Lietuvos Respublikos Konstitucijos pagrindų egzaminus. 2006. (R. Bingelienė, E. Kutanovienė, R. Migauskienė, R. Narbuntaitė-Rasimavičienė, E. Petrašiūnienė, J. Pribušauskaitė, I. Raščiuvienė, V. Stumbrienė, A. Valančiauskienė, L. Vilkienė). Vilnius: ŠAC.
- Valstybinės kalbos mokėjimo I kvalifikacinės kategorijos egzamino aprašas. 2002. (R. Bingelienė, E. Kutanovienė, R. Migauskienė, R. Narbuntaitė-Rasimavičienė, E. Petrašiūnienė, J. Pribušauskaitė, I. Raščiuvienė, V. Stumbrienė, A. Valančiauskienė, L. Vilkienė). Vilnius: Danielius.
TEACHING TOOLS
- Bingelienė, R., 2014. Kad nepritrūktų žodžių. B2/C1 lygių lietuvių kalbos leksikos mokymosi sąsiuvinis. 1 dalis. Vilnius: Eugrimas.
- Bingelienė, R., 2014. Kad nepritrūktų žodžių. B2/C1 lygių lietuvių kalbos leksikos mokymosi sąsiuvinis. 2 dalis. Vilnius: Eugrimas.
- Ramonienė, M., L. Vilkienė, R. Bingelienė, I. Hilbig, V. Kaladytė, I. Kruopienė, R. Migauskienė, E. Petrašiūnienė, A. Valančiauskienė. 2006. Nuotoliniai A1 lygio lietuvių kalbos kursai www.oneness.vu.lt.
- Bingelienė, R., 2002. Žodžio paunksmėje: Lietuvių kalbos vadovėlis nelietuvių mokyklų 10 klasei, I d. Vilnius: Gimtasis žodis.
- Bingelienė, R., 2002. Žodžio paunksmėje: Lietuvių kalbos vadovėlio pratybų sąsiuvinis nelietuvių mokyklų 10 klasei, I d. Vilnius: Gimtasis žodis.
- Bingelienė, R., 2003. Žodžio paunksmėje: Lietuvių kalbos vadovėlis nelietuvių mokyklų 10 klasei, II d. Vilnius: Gimtasis žodis.
- Bingelienė, R., 2003. Žodžio paunksmėje: Lietuvių kalbos vadovėlio pratybų sąsiuvinis nelietuvių mokyklų 10 klasei, II d. Vilnius: Gimtasis žodis.
- Bingelienė, R., E. Kutanovienė, 2001. Pasikartokime (lietuvių kalbos pratimai aukštesniųjų klasių moksleiviams). Vilnius: A.Varno personalinė įmonė.