- PRADINIS
- DĖSTYMO, MOKSLINIO DARBO PATIRTIS
- STAŽUOTĖS
- MOKSLO PROJEKTAI
- KITI PROJEKTAI
- PUBLIKACIJOS
- PRANEŠIMAI MOKSLINĖSE KONFERENCIJOSE
- METODINĖS PRIEMONĖS
- MOKYMO PRIEMONĖS
- KITA
PRADINIS
Jaunesnioji asistentė, humanitarinių mokslų daktarė
Adresas: Universiteto g. 5, LT-01513 Vilnius
Telefonas: +370 5 2687215
Išsilavinimas
- Daktaro laipsnis, Lietuvių kalbos institutas, Bendrinės kalbos tyrimų centras, 2022 m. rugsėjo 30 d.
- Magistro laipsnis. Filologo, lietuvių kalbos ir literatūros dėstytojo kvalifikacija. Vilniaus universitetas. 1992 m.
Disertacija
- „Enciklopedinės žinios dvikalbiuose lingvistiniuose žodynuose“ (vadovė prof. dr. Danguolė Melnikienė ), Lietuvių kalbos institutas, Bendrinės kalbos tyrimų centras, Vilnius, 2022 m.
Kalbos
- Lietuvių (gimtoji)
- Anglų (labai gerai)
- Rusų (labai gerai)
Mokslinių interesų sritys
- Taikomoji kalbotyra kalbų testavimas, lingvodidaktika, dvikalbė leksikografija
Narystė organizacijose
- Lietuvių taikomosios kalbotyros asociacijos „Litaka“ narė
- Association for the Advancement of Baltic Studies (AABS) narė
Dėstomi dalykai
- Tekstų analizė mokantiesiems
- Lietuvių kalbos leksika mokantiesiems
- Bendras pradinis lietuvių kalbos kursas Erasmus studentams ir laisviesiems klausytojams (A1 lygis)
DĖSTYMO, MOKSLINIO DARBO PATIRTIS
- Asistentė, lektorė, Vilniaus universitetas, Lituanistinių studijų katedra, nuo 1998.
Kursai:
- Tekstų supratimas pradedantiesiems
- Tekstų analizė mokantiesiems
- Sakytinė ir rašytinė komunikacija pradedantiesiems
- Sakytinė ir rašytinė komunikacija pažengusiesiems
- Sakytinė ir rašytinė komunikacija mokantiesiems
- Kalbos pratybos pradedantiesiems
- Intensyvus pradinis lietuvių kalbos kursas Erasmus studentams (pradedantiesiems)
- Bendras pradinis lietuvių kalbos kursas pradedantiesiems
- Pradinis lietuvių kalbos kursas vakariniams studentams (A1, A2 lygiai)
- Akademinis rašymas (pratybos)
- Retorika
- Lietuvių kalba vertėjams raštu (C1 lygis). Liuksemburgas, Europos Komisijos Generalinio direktorato Vertimo raštu padalinys. 2016 lapkritis-gruodis.
- Vizituojanti lietuvių kalbos ir kultūros lektorė, Skandinavistikos katedra, Vašingtono universitetas (Sietlas, JAV). 2012–2016.
Kursai:
- Introduction to Lithuanian Literary and Cultural History
- Elementary Lithuanian
- Basic Lithuanian
- Second-Year Lithuanian
- Supervised Reading
- Independent Studies
- Topics in Lithuanian Literature and Culture.
- Asistentė, Lietuvių kalbos katedra, Vilniaus Gedimino technikos universitetas. 1997–1998
Kursai:
- Kalbos kultūra
- Specialybės kalba
- Asistentė, Kalbų katedra, Vilniaus technikos universitetas. 1993–1994
Kursai:
- Kalbos kultūra
- Lietuvių kalba
- Laborantė, Lietuvių kalbos institutas, Žodynų skyrius. 1991–1992
STAŽUOTĖS
- 2019 rugsėjo13-18 d. „NaCLIPS - Italian Language and Culture for Foreigners in Naples“, Italija, Neapolis.
MOKSLO PROJEKTAI
- Miestai ir kalbos (didžiuosiuose Lietuvos miestuose vartojamų kalbų ir tautinės tapatybės santykio tyrimas. Vilniaus universitetas. 2006–2009.
KITI PROJEKTAI
- Įvairiais būdais įgytų kompetencijų ir kvalifikacijų vertinimo ir pripažinimo sistemos tobulinimas. Veikla: ,,Asmens bendrųjų gebėjimų (bendravimo lietuvių kalba) testavimo sistemos sukūrimas“. Lietuvių kalbos mokėjimo lygio testų modelių ir užduočių kūrimas. 2019-2021.
- Užsienio baltistikos centrų ir Lietuvos mokslo ir studijų institucijų bendradarbiavimo skatinimas. Veikla: vadovavimas lituanistinių mokyklų užsienyje mokytojų kvalifikacijos kėlimo kursams 2017 m. birželis (VU, Lituanistinių studijų katedra).
- Užsienio baltistikos centrų ir Lietuvos mokslo ir studijų institucijų bendradarbiavimo skatinimas. Veikla: vizituojanti lektorė Vašingtono universitete, Sietlas (JAV) 2014–2016.
- Lietuva čia ir ten: kalba, mokslas, kultūra, visuomenė. Lietuvių kalbos kaip svetimosios mokymo priemonių rengimas ir leidyba. Projekto koordinatorius – VU Lituanistinių studijų katedra. Finansavo Europos socialinio fondo agentūra ir LR ŠMM. Veikla: vizituojanti lektorė Vašingtono universitete, Sietlas (JAV) 2012–2014; komunikacijos mokymo priemonės rengimas.
- Subtitrai ir kalbų mokymasis: Mokymosi visą gyvenimą programa. Europos Komisija. Koordinatorius: Turku universitetas, Suomija. Veikla: filmų panaudojimas mokant(is) lietuvių kalbos: užduočių rengimas. 2009–2012.
- LITPRO: URM ir EHU projektas. Veikla: lietuvių kalbos pratybos baltarusiams, studijuojantiems Europos humanitariniame universitete. 2007–2012.
- Komunikacinių kompetencijų vertinimo ir įsivertinimo sistemos plėtra. Koordinatorius – VU Užsienio kalbų institutas. Veikla: lietuvių kalbos kaip svetimosios A1, A2, B1, B2 ir C1 lygių testų modelių ir įvairių lygių užduočių rengimas. 2006–2008.
- ONENESS – nuotoliniai rečiau vartojamų ir mokomų Europos kalbų kursai internetu. Koordinatorius – Lituanistinių studijų katedra. Veikla: lietuvių kalbos kaip svetimosios A1 lygio užduočių rengimas. 2003–2006.
- Kurčiųjų teisės į išsilavinimą gimtąja kalba užtikrinimas. ES struktūriniai fondai. Koordinatorius: VŠĮ Surdologijos centras. Veikla: konsultavimas užduočių rengimo klausimais. 2005–2007.
- Re-Creation: Humoro, komiksų ir pieštųjų paveikslėlių naudojimas mokant kalbų. Koordinatorius: Volkshochschule Olching, Vokietija. Veikla: užduočių rengimas. 2009–2011.
- Unique: rečiau vartojamų Europos kalbų mokymo metodų standartizavimas. Leonardo da Vinči fondas. Koordinatorius: The Karol Adamiecki University of Economics in Katowice, Poland. Veikla: mokymo programos ir pavyzdinės pamokos rengimas. 2004–2007.
- Euro Languages Net (Kalbų svetainė). Koordinatorius: Valstybės institucijų kalbų mokymo centras. Veikla: užduočių rengimas. 2001–2004.
PUBLIKACIJOS
Straipsniai recenzuojamose leidiniuose
- Valančiauskienė A. Kiek istorinės informacijos esama dvikalbiuose žodynuose? Respectus Philologicus. Vilniaus universiteto leidykla, 2021, t. 39 (44), 173-184.
- Valančiauskienė A. Enciklopedinės žinios dvikalbiuose žodynuose: geografijos sritis. Verbum. Vilnius: Vilniaus universiteto leidykla. 2019, t. 10, 1-7.
- Petrašiūnienė E., Valančiauskienė A., Filmai su subtitrais: ko galima išmokti? Mokslinių straipsnių rinkinys Daugiakalbystės tyrimai. Kaunas, VDU, 2012, 116–121.
Kiti straipsniai
- Valančiauskienė A. Geografinės ir istorinės informacijos pateikimas dvikalbiame žodyne. Gimtoji kalba, 2021, Nr. 8, 9-14.
- Kalba gimtoji lūposna įdėta. „Tulpė Times“ (Sietlo (JAV), lietuvių bendruomenės laikraštis), 2016 kovas. (t. 36).
- „Leonardo da Vinci projektas UNIQUE: kalbų mokymas pagal Septynių žingsnių metodą.“ Tarptautinė konferencija „Kalbos Lietuvoje: siekiai ir laimėjimai“. Vilnius, UAB Ciklonas, 2007, 213-216.
- Oneness – nauja, šiuolaikiška ir nemokama galimybė mokytis kalbų. Gimtoji kalba, Vilnius, 2006, 12 nr., 3-7.
- Žeimelio (šiaurinės panevėžiškių) šnektos daiktavardžio kamienų mišimas. Filologija (Vilniaus Gedimino technikos universiteto mokslo darbai), 1994 (2), 37-58.
PRANEŠIMAI MOKSLINĖSE KONFERENCIJOSE
- „Neišverčiami žodžiai dvikalbiuose žodynuose“. Lietuvių kalbos instituto mokslinis seminaras „IV leksikografų dirbtuvės“. Lietuvių kalbos institutas, Vilnius, 2022 gegužės 11 d.
- „Non-equivalent Lexis in Bilingual Online Dictioanaries“ AABS (Association for the Advancement of Baltic Studies) konferencija „Baltic Studies at a Crossroads“, Vašingtono universitetas, Sietlas, JAV, 2022 gegužės 26-29.
- „Dvikalbių žodynų naudojimas mokymosi procese“. XIII tarptautinis baltistų kongresas. Ryga, Latvija (per nuotolį). 2021 spalio 15 d.
- „Enciklopedinės žinios dvikalbiuose žodynuose: geografijos sritis“. Taikomosios kalbotyros konferencija „Kalbos ir žmonės: komunikacija daugiakalbiame pasaulyje“. Vilniaus universitetas, 2019 rugsėjo 26-28 d.
- „Culture-specific Items in Bilingual Dictionaries of Lithuanian“. AABS konferencija „AABS 2018 at Stanford. The 100th Anniversary of Baltic Independence“. Stanfordo universitetas, Kalifornija, 2018 m. birželio 1–3 d.
- „Testing Lithuanian as a Heritage Language“. AABS konferencija „Global, Glocal, and Local: Distinction and Interconnection in the Baltic States“. Pensilvanijos universitetas, Filadelfija, JAV, 2016 gegužės 26-28 d.
- „New Possibilities to teach Lithuanian Language Abroad“. „AABS-SASS Conference at Yale University: Yale Conference on Baltic and Scandinavian Studies “. Niu Heivenas, Konektikutas, JAV 2014 m. kovo 13–15 d.
- Petrašiūnienė E., Valančiauskienė A. „Ar subtitrai padeda mokyti ir mokytis kalbų?“ Tarptautinė konferencija „Daugiakalbystė ir kalbų studijos aukštajame moksle“, Kauno Vytauto Didžiojo universitetas, 2011 m. gruodžio 8–10 d.
- „Leonardo da Vinci projektas UNIQUE: kalbų mokymas pagal Septynių žingsnių metodą.“ Tarptautinė konferencija „Kalbos Lietuvoje: siekiai ir laimėjimai“. 2007 m. birželio 18–19 d.
METODINĖS PRIEMONĖS
- Hilbig I., Petrašiūnienė E., Pribušauskaitė J., Stumbrienė V., Tamošaitienė A., Valančiauskienė A., Vilkienė L. Bendrieji Europos kalbų mokymosi, mokymo ir vertinimo metmenys. Vilnius, UAB leidykla-spaustuvė „Firidas“. 2008.
- Pasirenk egzaminui pats. Ką svarbu žinoti laikantiesiems valstybinės kalbos ir Lietuvos Respublikos Konstitucijos pagrindų egzaminus. (Bingelienė R., Kutanovienė E., Migauskienė R., Narbuntaitė R., Rasimavičienė R., Petrašiūnienė, E., Pribušauskaitė J., Raščiuvienė I., Stumbrienė V., Valančiauskienė A., Vilkienė L.). Vilnius, LKŠMM: ŠAC. 2006.
- Bagdonaitė R., Barčienė S., Barisevičius A., Pošiūtė M., Valančiauskienė A., Lietuvių gestų kalba kurčiųjų mokytojams. I lygis. Mokytojo vadovas.Vilnius: VšĮ Surdologijos centras. 2005.
- Valstybinės kalbos mokėjimo I kvalifikacinės kategorijos egzamino aprašas (Bingelienė R., Kutanovienė E., Migauskienė R., Narbuntaitė-Rasimavičienė R., Petrašiūnienė E., Pribušauskaitė J., Raščiuvienė I., Stumbrienė V., Valančiauskienė A., Vilkienė L.). Vilnius: Danielius, 2002.
MOKYMO PRIEMONĖS
- Petrašiūnienė E., Valančiauskienė A., Našlėnaitė Eberhardt V., Jakaitė-Bulbukienė K., Vaškevičienė L. Langas į lietuvių kalbą. Vadovėlis pradedantiesiems. Vilnius, Vilniaus universiteto leidykla, 2021 m. (penktas pataisytas ir papildytas leidimas)
- Petrašiūnienė E., Valančiauskienė A., Našlėnaitė Eberhardt V., Jakaitė-Bulbukienė K., Vaškevičienė L. Langas į lietuvių kalbą. Lietuvių kalbos pamokos pradedantiesiems. Vilnius, Vilniaus universiteto leidykla, 2011 m. (pataisyti leidimai 2012, 2014, 2017 m.).
- Hilbig I., Migauskienė R., Našlėnaitė-Eberhardt V., Petrašiūnienė E., Tamošaitienė, A., Valančiauskienė A., Vaškevičienė L. Sveiki! 2014 (antras pataisytas leidimas 2015 m.).
- L. Vaškevičienė, E. Kutanovienė, A. Valančiauskienė. Pažiūrėk! Paklausyk! Pasakyk! (komunikacijos mokymo sąsiuvinis su vaizdo įrašais). Vilnius, Eugrimas, 2015. Prieiga per internetą: http://www.esparama.lt/documents/10157/490675/2015_Paziurek_Paklausyk_Pasakyk.pdf/c049f146-e130-4f57-a4b0-c9b348bda0d0
https://www.youtube.com/playlist?list=PLpom78JHe5Fcue1sHWuPnSr2MO6VVfnqY - Hilbig I., Migauskienė R., Našlėnaitė V., Petrašiūnienė E., Tamošaitienė A., Valančiauskienė A., Vaškevičienė L. Sveiki atvykę! Vilnius, Vilniaus universiteto leidykla, 2008.