MAIN
Associate Professor
Address: Universiteto 5, LT-01513 Vilnius, Department of German Philology
Telephone: +370 5 268 7230
Fields of research
- Humour research
- Phraseology
- Semiotics
- Semantics
Courses taught
- Morphology of German Language
- Contemporary German
- Foreign Language (German)
- Seminar in German Literature: Cultural Semiotics
- German Legal Language
- Introduction to Semantics
- Internship (Practice) and Work Placement: Translation
- German Language of Civil Law
- German Language of Civil Procedure Law
- Language, Society, Culture, Translation (German Studies)
PUBLICATIONS
Monographs
- Masiulionytė, Virginija, Šileikaitė-Kaishauri, Diana (2020). Germanistikstudium an der Universität Vilnius und Berufsbilder litauischer Germanist(inn)en. Untersuchung zum beruflichen Verbleib der Absolvent(inn)en 2002–2018. Berlin: Peter Lang.
Edited books
- Masiulionytė, Virginija, Volungevičienė, Skaistė (Hrsg.). 2018. Fremde und eigene Sprachen. Linguistische Perspektiven. / Foreign and Own Languages. Linguistic Perspectives. Akten des 51. Linguistischen Kolloquiums in Vilnius 2016. / Selected Papers of the 51st Linguistics Colloquium in Vilnius 2016 (= Linguistik International. Band 40). Frankfurt am Main u. a.: Peter Lang.
Research articles
- Masiulionytė, Virginija, Šileikaitė-Kaishauri, Diana. 2022. Deutsch als Fremdsprache in Litauen im Schulbereich: Wie motiviert man die Schüler:innen, Deutsch zu lernen? IDV-Magazin 101, 32–35.
- Masiulionytė, Virginija, Šileikaitė-Kaishauri, Diana. 2020. Germanistik und Deutsch an der Universität Vilnius: Studienmöglichkeiten und Berufsperspektiven. Miteinander Heft 2 (61), 28–31.
- Masiulionytė, Virginija. 2020. Formeln, Wortspiele, Verse und mehr: Wo Humorforschung Phraseologie trifft. Kalbotyra 73, 104–131.
- Šileikaitė-Kaishauri, Diana, Masiulionytė, Virginija. 2020. Berufsfelder für Auslandsgermanist(inn )en heute und morgen. Ulrike Haß, Vaiva Žeimantienė, Eglė Kontutytė (Hrsg.). Germanistik für den Beruf (= Forum Angewandte Linguistik Band 64). Berlin et al.: Peter Lang, 129–149.
- Masiulionytė, Virginija, Ryvitytė, Birutė, Šeškauskienė, Inesa (2019). The euro and Lithuania(ns) in their own eyes: the Russian past and the European future in online jokes. Amei Koll-Stobbe (ed.). Informalization and Hybridization of Speech Practices. 2009, Berlin: Lang Verlag, 151–180.
- Masiulionytė, Virginija, Ryvitytė, Birutė, Šeškauskienė, Inesa (2018). „Urlaubsgasthaus“ oder doch „Holiday Inn“? Sprachpolitik in Litauen im Spiegel von Facebook-Witzen. Masiulionytė, Virginija; Volungevičienė, Skaistė (Hrsg.). Fremde und eigene Sprachen. Linguistische Perspektiven. / Foreign and Own Languages. Linguistic Perspectives. Akten des 51. Linguistischen Kolloquiums in Vilnius 2016. / Selected Papers of the 51st Linguistics Colloquium in Vilnius 2016 (= Linguistik International. Band 40). Frankfurt am Main u. a.: Peter Lang. 423–441.
- Masiulionytė, Virginija, Žeimantienė, Vaiva (2016). Deutsch als Wissenschaftssprache in Litauen: Zur Sprachverwendung in den wissenschaftlichen Zeitschriften der Universität Vilnius im Zeitraum von 2004 bis 2013. // Eglė Kontutytė, Vaiva Žeimantienė (Hrsg.). Sprache in der Wissenschaft. Germanistische Einblicke (= Duisburger Arbeiten zur Sprach- und Kulturwissenschaft 111). Frankfurt am Main: Peter Lang. 63‑85.
- Masiulionytė, Virginija, Žeimantienė, Vaiva (2016). Kalbos ir jų vartojimas mokslo darbuose: Vilniaus universiteto mokslo žurnalų tyrimas.Santalka: Filologija, Edukologija 24(2), 101–112.
- Šeškauskienė, Inesa, Masiulionytė, Virginija, Ryvitytė, Birutė. 2016. Humoras ir kūrybinės kalbos galios, arba Kai sentimentai virsta centimentais. Taikomoji kalbotyra 8. 213–243.
- Masiulionytė, Virginija, Semėnienė, Loreta (2015). Possessive Konstruktionen in der deutschen und litauischen Phraseologie: Idiome mit der Bedeutung ‘reich sein’. Ioana-Narcisa Creţu (Hrsg./ed.). Quo vadis, Kommunikation? Kommunikation – Sprache – Medien. Akten des 46. Linguistischen Kolloquiums in Sibiu 2011 (= Linguistik International 36). Frankfurt am Main: Peter Lang. 423-432.
- Masiulionytė, Virginija. 2014. Zum Ausdruck der Bewertung in deutschen und litauischen gerichtlichen Entscheidungen. Kalbotyra 66, 46–76.
- Masiulionytė, Virginija. 2014. Sowjetische Kulturspezifika im Roman „Blaubarts Kinder“ von Renata Šerelytė und ihre Übertragung ins Deutsche: eine konzeptorientierte Untersuchung. Silke Pasewalck, Dieter Neidlinger, Terje Loogus (Hrsg.). Interkulturalität und (literarisches) Übersetzen. Tübingen: Stauffenburg, 285–300.
- Masiulionytė, V. (2012). Apie vieną vaisių: obuolys lietuvių kultūroje ir kalboje // Sakralieji baltų kultūros aspektai. Serija „Senovės baltų kultūra“. Sudarė E. Usačiovaitė. Vilnius: Lietuvos kultūros tyrimų institutas, 293–309.
- Masiulionytė, V., Šileikaitė-Kaishauri, D. (2011). Das Konzept Regen/lietus im Deutschen und im Litauischen: eine kontrastive Untersuchung. „Ich war immer zwischen Ost und West...“ Grenzüberschreitende Beiträge zur Sprache und Literatur. Gedenkschrift für Ina Meiksinaitė zum 90. Geburtstag. V. Žeimantienė (Hg.). Vilnius. 135–166.
- Masiulionytė, V. (2010): „DAUG“ ir „MAŽAI“ reiškiantys frazeologizmai vokiečių ir lietuvių kalbose: atitikmenų beieškant. Kalbų studijos nr. 16. 15–22.
- Masiulionytė, V., Šileikaitė-Kaishauri, D. (2009). Geschlechtsspezifisch markierte Idiome im Deutschen und Litauischen: Alles rund um die Ehe. Moderne Sprachen 53/2, 207–227.
- Masiulionytė, V. (2008). Zu den Symbolen Baum und Berg in der litauischen und deutschen Phraseologie: eine kultursemiotische Perspektive. Tekstai ir kontekstai (2 t.), 253–261.
- Masiulionytė, V. (2008). Riba tarp šiapus ir anapus bei ją ženklinantys simboliai lietuvių tautosakoje ir frazeologijoje. Filologija (13), 77–91.
- Masiulionytė, V., Šileikaitė, D. (2008). Ausdrucksmöglichkeiten der Schlauheit in der deutschen und litauischen Phraseologie. Kalbotyra 59 (3), 202–212.
- Masiulionytė, V., Šileikaitė, D. (2007). ?Como enfadarso en lituano? Comparacións fixas para expresar enfado, carraxe e ruindade na fraseolox?a lituana. Cadernos de Fraseolox?a Galega 9. 145–165.
- Masiulionytė, V. (2007). Elster als Symbol im Deutschen und im Litauischen phraseologischen Weltmodell: eine kontrastive Untersuchung. Kalbotyra 57 (3), 169–176.
- Masiulionytė, V. (2007). Apie vieną pasaulio modelio fragmentą: orus valdančios būtybės lietuvių ir vokiečių frazeologijoje. Filologija T. 12, 66–84.
Teaching aids
- Masiulionytė, Virginija, Žeimantienė, Vaiva (2017). Deutsche Lerngrammatik unter Berücksichtigung des Litauischen: Der verbale Bereich. Vilniaus universiteto vadovėlis. Vilnius: Vilniaus universiteto leidykla.
- Masiulionytė, Virginija, Plaušinaitytė, Lina (2016). Rechtssprache Deutsch: Arbeitsbuch zum bürgerlichen Recht. Vilniaus universitetas.
- Masiulionytė, V., Paliukonienė, V. (2011). Über Politik auf Deutsch. Ein Text- und Übungsbuch für Studierende der Politikwissenschaften. Vilniaus universitetas. (CD-ROM).
- Masiulionytė, V., Daunorienė, J., Plaušinaitytė, L. (2008). Gegenwartsdeutsch I: Moderne Kommunikation. 2 dalis.
- Masiulionytė, V., Daunorienė, J., Plaušinaitytė, L. (2008). Gegenwartsdeutsch I: Bildungswesen in Deutschland. 1 dalis.
Translations
- Apie dabartinę semiotinių tyrimų padėtį. Kalbina Peter Stockinger (1983). Pokalbiai / Algirdas Julius Greimas. Sudarė Arūnas Sverdiolas. Vilnius University Press, 2022, 211–227.
- Susan Hastings. 2012. Aš, karalienė: istorinis romanas. Translated from German by Gražina Miklaševičiūtė and Virginija Masiulionytė. Vilnius: Šarkos knygos.
- Breures, D. (2009). Velnio vardu: šiek tiek kitokia raganų ir jų persekiojimo istorija. Vilnius: Versus aureus. Iš vokiečių klabos vertė V. Masiulionytė.
- Stojanova, K. (2007). Vangos fenomenas. Petričiaus aiškiaregė. Vilnius: Alma littera. Iš vokiečių kalbos vertė V. Masiulionytė.
RESEARCH AND OTHER ACTIVITIES
PhD dissertation
- Deutsche und litauische Phraseologie kontrastiv: Tiersymbolik im kultursemiotischen Blickfeld [Contrastive Approach to German and Lithuanian Phraseology: Animal Symbols from cultural semiotics point of view]
Research projects
- Project No. 09.3.1.-ESFA-V-738-03-0001 “Optimising the network of Higher Education Institutions and improving the quality of studies by merging Šiauliai University with Vilnius University”. Duration: April 15, 2020–September 1, 2023. Position: project researcher.
- Project DUO: „Praktisches und methodisches Handbuch für Deutsch-Unterricht Online“ (“Practical and methodical handbook for teaching German online”). Duration: March 1, 2021–February 28, 2023. Funded by Erasmus+ program “KA226 - Partnerships for Digital Education Readiness (School education)”. Project No. 020-1-SK01-KA226-SCH-094410. Position: project manager for the university part, project researcher.
- Project “Intercultural perspectives on humour in public discourse”. Duration: July 9, 2014–December 13, 2014. Funded by DAAD. Position: project researcher.
- Life-Long Learning Programme (LLP): a multilingual language project KoGloss: Construction Glossaries for learners of languages for specific purposes: German, Estonian, Latvian. Lithuanian. 2011-01-01–2012-12-31. Project No. 511437-LLP-1- 2010-1-DE-KA2-KA2MP. Position: project researcher.
Conferences
- Jurga Cibulskienė, Inesa Šeškauskienė, Virginija Masiulionytė “A war or a performance? Framing attitudes to the Belarusian crisis through figurative language”. 6th International Conference on Figurative Thought and Language Dynamicity, Schematicity and Variation in Figurative Thought and Language, April 21-22, 2022, Poznań, Poland (virtual conference).
- Aina Būdvytytė, Virginija Masiulionytė, Diana Šileikaite-Kaishauri. “Deutschunterricht online (DUO): Digitale Tools zur Leistungsbewertung”. Lithuanian German Teachers' Association Conference “Mit Deutsch – mehr Immunität in der heutigen Welt”. April 2, 2022. Vilnius (virtual conference).
- Virginija Masiulionytė, Diana Šileikaite-Kaishauri “Studienmöglichkeiten mit Deutsch an der VU und Berufsperspektiven”. Lithuanian German Teachers' Association Conference “Deutsch können – Traumberuf erlernen”, April 10, 2021, Vilnius (virtual conference).
- Virginija Masiulionytė, Diana Šileikaite-Kaishauri “Studiengang Deutsche Philologie an der Universität Vilnius aus der Sicht seiner Absolvent(inn)en: gegenwärtige Entwicklungen und künftige Perspektiven. DAAD Conference “Zwischen Kontinuität und Wandel. Die Germanistik in Nordeuropa und im Baltikum”, December 5–8, 2019, Riga, Latvia.
- Virginija Masiulionytė “Formeln, Wortspiele, Verse und mehr: Wo Humorforschung Phraseologie trifft”. Feste Wortverbindungen in Forschung und Lehre: Phraseologismen, Kollokationen und Verwandtes. In Erinnerung an Saulius Lapinskas (1954–2014), October 11‑12, 2019, Vilnius University, Lithuania.
- Virginija Masiulionytė, Diana Šileikaite-Kaishauri “Zum beruflichen Verbleib der litauischen Germanist(inn)en. Ergebnisse einer Umfrage der Absolvent(inn)en der Deutschen Philologie an der Universität Vilnius (Jahrgänge 2002 bis 2018)”. Baltische Germanistentage 2018 “Offenheit und Geschlossenheit in Sprache und Kultur”, October 25–27, 2018, Vilnius University, Lithuania.
- Virginija Masiulionytė “Zum spielerischen Umgang mit der Sprache: Der Fall deutscher Star-Wars-Witze”. 53. Linguistisches Kolloquium. Sprachliche Variation und Vielfalt, September 24‑27, 2018, Syddansk Universitet, Odense, Denmark.
- Virginija Masiulionytė, Birutė Ryvitytė, Inesa Šeškauskienė “„Urlaubsgasthaus“ oder doch „Holliday Inn“? Sprachpolitik in Litauen im Spiegel der Facebook-Witze”. 51. Linguistisches Kolloquium. Fremde und eigene Sprachen. Linguistische Perspektiven, September 8‑10, 2016, Vilnius University, Lithuania.
- Virginija Masiulionytė, Vaiva Žeimantienė “Deutsch als Wissenschaftssprache in Litauen: Zur Sprachverwendung in den wissenschaftlichen Zeitschriften der Universität Vilnius im Zeitraum von 2004 bis 2013”. Sprache in der Wissenschaft: Germanistische Einblicke, September 24‑26, 2014, Vilnius University, Lithuania.
- Virginija Masiulionytė “Sprachliche Mittel zum Ausdruck der Einstellung des Gerichts zum Sachverhalt in deutschen und litauischen Urteilen”. 48. Linguistisches Kolloquium. Linguistische Einsichten: Studien über Sprachen, September 5‑6, 2013, Universidad de Alcalá, Spain.
- Virginija Masiulionytė “Kollokationen und andere klischeehafte Ausdrücke in den deutschen und litauischen Gerichtsurteilen in Zivilsachen”. 47. Linguistisches Kolloquium. Materialität und Medialität der Sprache, September 6‑8, 2012, Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie, Poland.
- Virginija Masiulionytė “Sowjetische Kulturspezifika im Roman „Blaubarts Kinder“ von Renata Šerelytė und ihre Übertragung ins Deutsche: eine konzeptorientierte Untersuchung”. Interkulturalität und (literarisches) Übersetzen: Internationale und interdisziplinäre Tagung zu Wechselwirkungen zwischen Translatologie und Literaturwissenschaft, September 30 – October 2, 2011, Tartu Ülikool, Estonia.
- Virginija Masiulionytė, Loreta Semėnienė “Possessive Konstruktionen in der deutschen und litauischen Phraseologie: Idiome mit der Bedeutung „reich sein“”. 46. Linguistisches Kolloquium. „Quo vadis, Kommunikation?“. Kommunikation-Sprache-Medien, September 14‑17, 2011, Universitatea “Lucian Blaga” din Sibiu, Romania.
- Virginija Masiulionytė, Diana Šileikaitė-Kaishauri “Das Konzept Regen/lietus im Deutschen und im Litauischen: eine kontrastive Untersuchung”. Conference in Memoriam of Ina Meiksinaitė, October 19, 2011, Vilnius University, Lithuania.
- Virginija Masiulionytė “Apie vieną simbolį: OBUOLYS lietuvių kultūroje ir kalboje”. Religinis simbolis – jos prasmė ir esmė baltų kultūroje, October 27‑28, 2010, Lithuanian Culture Research Institute, Vilnius, Lithuania.
- Virginija Masiulionytė “Daug ir mažai reiškiantys frazeologizmai vokiečių ir lietuvių kalbose: atitikmenų beieškant”. Kalbos teorija ir praktika, November 20, 2009, Kaunas University of Technology, Lithuania.
- Virginija Masiulionytė, Diana Šileikaitė “Ausdrucksmöglichkeiten der Schlauheit in der deutschen und litauischen Phraseologie”. Litauische Anglistik und Germanistik im internationalen Dialog: Tradition und Perspektiven, September 19, 2008, Vilnius University, Lithuania.
- Virginija Masiulionytė “Riba tarp šiapus ir anapus bei ją ženklinantys simboliai lietuvių tautosakoje ir frazeologijoje”. Pasaulio vaizdas kalboje, October 23‑24, 2008, University of Šiauliai, Lithuania.
- Virginija Masiulionytė, Lina Plaušinaitytė “„Gegenwartsdeutsch I (1-2)“: naujoviška ir patrauklu”. Kalbos Lietuvoje: siekiai ir laimėjimai, June 18‑19, 2007, Language Teachers’ Association, Language Centre for Public Institutions, Vilnius, Lithuania.
- Virginija Masiulionytė “Apie vieną pasaulio modelio fragmentą: orus valdančios būtybės lietuvių ir vokiečių frazeologijoje”. Pasaulio vaizdas kalboje, October 12‑13, 2006, University of Šiauliai, Lithuania.
- Virginija Masiulionytė “Zu den Symbolen Baum und Berg in der litauischen und deutschen Phraseologie: eine kultursemiotische Perspektive”. Tekstai ir kontekstai: transformacijų sklaida, October 13–14, 2005, Vilnius University, Kaunas Faculty of Humanities, Lithuania.
Public lectures
- Virginija Masiulionytė, Diana Šileikaitė-Kaishauri “Studienmöglichkeiten mit Deutsch an der VU und Berufsperspektiven”. Project Unistart Deutsch@NBL workshop, May 6, 2021, via Zoom.
- Virginija Masiulionytė “Berufsbilder litauischer Germanist(inn)en. Untersuchung zum beruflichen Verbleib der Absolvent(inn)en der Universität Vilnius 2002–2018”. Workshop GIPs vernetzen, June 18‑19, 2019, Universität Duisburg-Essen, Germany.
- Virginija Masiulionytė, Diana Šileikaitė-Kaishauri “VU vokiečių filologijos absolvenčių (-tų) karjeros stebėsenos tyrimas ir rezultatai”. April 12, 2019, Workshop of the Institute for the Languages and Cultures of the Baltic.
- Inesa Šeškauskienė, Virginija Masiulionytė “Ironija FB komentaruose lietuvių kalbos ir kalbos politikos Lietuvoje tema”. December 9, 2016, Workshop at the Scandinavian Studies Centre, Vilnius University.
- Virginija Masiulionytė “Symbole der Grenze in der deutschen und litauischen Phraseologie”. Kolloquium Deutsche Sprachwissenschaft, May 12, 2005, Vilnius University.
Other activities
- Member of the organizing team of the conference 51. Linguistisches Kolloquium. Fremde und eigene Sprachen. Linguistische Perspektiven (2016).
- Member of the organizing team of the conference Sprache in der Wissenschaft: Germanistische Einblicke (2014).
- Member of the organizing team of conferences of German students (2019, 2015, 2008 and 2009)