Sidebar

365 Days: "The War That Changed Us" book presentation and musical performace DODOMU

Together with a young writer from Ukraine, Kateryna Pylypchuk, we kindly invite you to a crucially important event that will take place in the Writer’s Hall (Vilnius University), on February 24th. The event will start at 6 p.m, but we ask you to come earlier and take free places.  

The first part of the event will consist of a "The War That Changed US" book presentation, where you’ll hear several war stories experienced by ordinary people artfully described by Kateryna Pylypchuk.

The second part will be marked by a little extract from a new performance by ummsbiaus with live music, called DODOMU, for violin, cello, piano, algorithmic synthesiser and two female voices. This is a reflection about the relativity of time and space, it is all about remembrance and oblivion. 

February 24 is the day when a full-scale invasion began. And this terrible moment has transformed the world forever. That is why we want to share our feelings with you, to have an insightful discussion and to meditate together listening to the tremulous sounds of strings. 

***

Once you decide to visit our event, we kindly ask you to register via Google Forms in order that we may calculate an approximate number of books to be brought from Ukraine. The book can be preordered. See all the details in our event and in Google Forms here >>

 

365_days_event_cover_page-0001.jpg

 

Film Club in Spanish: "Mataharis"

The Embassy of Spain in Lithuania has the honor to announce that our Film Club in Spanish is coming back on the 9th of February at 18:00 at the Faculty of Philology of the University of Vilnius with the film “Mataharis” by Icíar Bollaín. We will have the honour to have the film presented by Aistė Račaitytė, Director of the programme of Kino Pavasaris film festival and film critic.

Synopsis: Carmen, Inés and Eva are private detectives, but they do not wear a hat or carry a gun, instead they go shopping, change diapers and try to keep their partner. While they work revealing other people's secrets, the three will discover that there are their own lies that they have not known how to see and truths that it is better not to reveal. Cast: María Vázquez, Najwa Nimri, Nuria González, Tristán Ulloa, Diego Martín, Antonio de la Torre.

Five films will be shown during months from February to June, on the second Thursday of every month. Further details about the screening and the films >

Facebook event >

MATAHARIS_9_FEB_copy.png

Multiplier event of the Erasmus+ project ‘QuILL – Quality in Language Learning’ at the Lithuanian Parliament

How can the content of educational learning/teaching materials be brought to life by harnessing digital tools, and what can we do to make language learning more engaging? Such issues were discussed by policy makers, language lecturers, and language learners at the forum “Digital literacy as Quality Assurance in Language Teaching. Erasmus+ project 'QuILL – Quality in Language Learning' multiplier event”organised by the Faculty of Philology, Vilnius University. The patron of the forum was Prof. Raimundas Lopata, Chairman of the Future Committee of the Parliament of the Republic of Lithuania. 

The topics of technology and language learning and teaching were also covered from different angles in introductory speeches by representatives from: the Office of the President of the Republic of Lithuania (Vilma Bačkiūtė), the Ministry of Education, Science, and Sport (Justina Kugytė), the Future Committee of the Parliament (Prof. Arūnas Augustinaitis), the Dean of the Faculty of Philology at Vilnius University (Prof. Inesa Šeškauskienė), and the President of PIXEL (Dr. Elisabetta Delle Donne). 

Screenshot_2023-02-06_at_10.23.43.png

The programme of the forum consisted of three parts: the audience was introduced to the digitisation strategy of education in the Republic of Lithuania and some case studies on how it is already being implemented were reviewed. The intellectual outputs (IO) of the Erasmus+ project 'QuILL – Quality in Language Teaching' produced by the language lecturers of the Faculty of Philology at Vilnius University in cooperation with Partner colleagues were presented to the audience. 

The impact of these IO in line with the changes taking place in the country, both in education policy and language pedagogy was discussed. Some examples of good practice while applying 'QuILL' outputs to language classes were shared, and the future perspectives of language teaching were highlighted. 

Šarūnas Dignaitis, Head of the 'EdTech Lithuania' Association, provided an overview of the challenges and opportunities of digitalisation of education, Algimantas Kartočius, Coordinator of the 'EdTech Centre' of the 'National Agency for Education' outlined the opportunities for educators for professional development at the 'EdTech Centre'. Loreta Chodzkienė, Institutional Coordinator of the 'QuILL – Quality of Language Teaching' project, highlighted the contribution of the language teaching communities in Latvia, Estonia, and Lithuania to the development of the project’s intellectual outputs. Ernesta Kazakėnaitė, lecturer of the Faculty of Philology of Vilnius University, shared examples of good practice in the application of the QuILL intellectual outputs. Prof. Mariam Manjgaladze from Caucasus University, Georgia (Sakartvelo), who taught Georgian at Vilnius University a few years ago, gave an overview of the situation of teaching Georgian as a foreign language at higher education institutions in her country. We were privileged to be joined by the academic coordinator of the whole QuILL initiative, Dr. Elisabete Mendes Silva, who spoke from Braganca (Portugal) about the outcomes of the cooperation of all the project partners. 

Screenshot_2023-02-06_at_10.48.33.png

Daiva Pagojienė from Klaipėda University drew the audience's attention to the situation of teaching Lithuanian as a non-native language and the rather limited choice of digital resources in Lithuanian. Vigilija Žiūraitė, a PhD student at VMU, shared her experience on how to teach languages innovatively using ICT tools,; she provided a wealth of practical examples of digital tools and apps. The presentation prepared by Agnė Juškevičienė, Associate Professor at the Faculty of Philosophy of VU, and Vitalija Kazlauskienė, Associate Professor at the Faculty of Philology of VU, introduced the participants to the future digitisation of educational content through another project.

Thank you to everyone who contributed to the success of the project by being a project partner, disseminating information, contributing materials, testing the resources, providing feedback for the research, presenting their ideas, making sure everything ran smoothy behind the scenes, moderating, providing a wonderful welcome at the venue, and being active audience members by asking interesting questions! 

Watch the webcast of the event here >>

Screenshot_2023-02-06_at_10.46.53.png

2022/2023 Autumn Semester Exam Retakes

2022/2023 autumn semester exam retakes will be held from the 4th until the 18th of September.

Retake dates for BA students >

Retake dates for MA students >

GUS The Bible in Western Literature retake is on February 9, 4:30 p.m. via MS Teams.

 

The dates are constantly updated as soon as the professors announce them.

If you cannot find the date for the needed subject, please contact the professor and follow the information on Faculty's website.

If you have any questions, please contact us at 

Season's Greetings

Dear colleagues,

The wheel of time cannot be stopped, and we are part of it in our mornings and evenings, in our work and holidays. With the most illuminating holidays of the year approaching, may I wish you all to experience a moment of joy, a moment of pensive mood. Even the darkest night finds its end in the morning, this year of uncertainty and disastrous events may hopefully find its end in peace. I would like to thank you all for your contribution to our everyday life at the University, to its values and our common goals. May I wish you all merry Christmas and a prosperous New Year in the circle of family and friends.

Prof. Inesa Šeškauskienė
Dean of the Faculty of Philology

51818402370 478bae2eba o

Nuotr. Justino Auškelio

Applied Debate 2022

We kindly invite you to the Applied Debate 2022 event on December 15 th.!

Event programme >> 

Debate invitation 2022

Interview with the author of "ENERHOMOR"

Photo yelyzavetadrach

We kindly invite you to an experimental musical and poetic performance ENERHOMOR this Tuesday, December 6th, at the Writers' Hall (Domus Philologiae). The performance is created by our Faculty's Ukrainian language lecturer Yelyzaveta Drach in order to illuminate the terrors the Ukrainians are facing today. We talked with the author about the performance and how language can build bridges. 


How did the idea of “ENERHOMOR“ come about?

After the first massive shelling aiming to destroy Ukrainian energy infrastructure approximately a month ago, I came across a photo of Kyiv burdened with darkness. And it just came back to me that in March, when I was leaving my native city, being broken, I wrote a short story. This story was telling about the pain of abandoned de-energized city, where only one strange man decided to stay. But one day the main hero meets a girl on the city streets. They experience this darkness and coldness together. This photo of Kyiv which I stumbled upon made me think that I’ve predicted, though with some exaggeration, the events that are now happening in Ukraine. And I started writing music that, as for me, best reflects the sounds of energetic genocide: experiments with electrical current, meter clicking and sounds of drones. I called it ENERHOMOR (or energetic genocide), the name that we created together with my dad who is now in Kyiv. 

The performance is held in Ukrainian with a translation into Lithuanian. What part does language play in this performance? 

ENERHOMOR is based on a poem that I wrote two weeks ago; it is in Ukrainian. Though music plays a crucial role in this performance, I still think it is important to see the translation for those who do not understand Ukrainian. My poetic style was always based on alliteration and assonance that is why my poems sound like songs. I try to use unique words, to combine untypical constructions and make every line special. We are now working on Lithuanian translation of the poem together with my students. Their discussions on synonyms that would be more appropriate in this or that context seem very professional to me. 

Speaking of language, you are now a lecturer of the Ukrainian language at the Faculty of Philology. How do you find the experience of teaching your native language in Lithuania?

I am grateful to Lithuanian people, to the University, to the Faculty of Philology for this opportunity to teach, to share experience, to get inspired from students and inspire them back. Three months of teaching passed, and we are now communicating Ukrainian with students. I am truly impressed by their desire to learn, their aspiration to speak a new language. It reminded me of my students from Kyiv: the same burning eyes. What a pleasure to share my native culture and language and meet such an eagerness! 

Cookies make it easier for us to provide you with our services. With the usage of our services you permit us to use cookies. More information