APIE
Lektorė
Adresas: Universiteto 5, LT-01513 Vilnius
Konsultacijų laikas: tartis el.paštu
Mokslinių tyrimų sritys
- Prancūzų kalbos gramatika
- Prancūzų kalbos šnekamoji kalba
- Vertimas raštu
Dėstomi dalykai
- Prancūzų kalbos morfologija
- Prancūzų kalbos sintaksė (I/II ir II/II)
- Šiuolaikinė prancūzų kalba (V/V)
- Prancūzų kalbos registrai
- Mokomoji ir profesinė praktika: vertimas
PUBLIKACIJOS
Vertimai
Vertimai iš prancūzų kalbos į lietuvių kalbą:
- Penki Algirdo Juliaus Greimo interviu knygoje Algirdas Julius Greimas. Pokalbiai. Sudarė Arūnas Sverdiolas. 2022. Vilnius: Vilniaus universiteto leidykla:
-
- Metasemiotinės atvertys. Kalbina Hans-George Reprecht (1983)
- Naratyvinė ir teksto semiotika. Kalbina Pratiques redkolegija (1976)
- Prasmė ir muzika. Kalbina Marcello Castellana (1986)
- Semiotikos praeitis, dabartis ir ateitis. Kalbina Alessandro Zinna (1985)
- Trys pasisakymai apie kalbą. Kalbina Herman Parret (1975)
- Kiuri muziejus, Marion Augustin. Marija Kiuri. Moteris, pralenkusi savo laiką. 2021. Vilnius: Basnet forumas, Vilniaus universiteto leidykla.
- Paul Ricœur. Ideologija ir utopija. Athena: filosofijos studijos 15. 2020. Vilnius: Lietuvos kultūros tyrimų institutas.
- Penki straipsniai knygoje Algirdas Julius Greimas. Asmuo ir idėjos 2. Sudarytojai Arūnas Sverdiolas ir Eric Landowski. 2018. Vilnius: Baltos lankos:
-
- Kharbouch Ahmed. Diskursas ir jo subjektas
- Landowski Eric. Greimo semiotikos ratelis
- Landowski Eric. (Socio)semiotinės sąveikos
- Petitot Jean. Atsiminimai ir semiotiniai takai Greimo pusėje: 1970–1985 metai
- Rastier François. Nuo struktūrinės semantikos iki kultūrinės semiotikos
- Ferdinand de Saussure. Bendrosios kalbotyros kursas. 2014. Vilnius: VU leidykla.
Vertimai iš lietuvių kalbos į prancūzų kalbą:
- Algirdas Julien Greimas. Du sens en exil : chroniques lithuaniennes. Textes réunis par Saulius Žukas et Kęstutis Nastopka, présentés par Ivan Darrault-Harris et Denis Bertrand. 2017. Limoges : Lambert-Lucas.
- 2. Algirdas Julien Greimas. A propos des trayeuses de vaches. Hybrid, nº 3. 2016. Paris : Presses universitaires de Vincennes.
TYRIMAI IR KITA VEIKLA
Moksliniai projektai
- 2021–2022: Projektas S-LIP-21-18 „Algirdas Julius Greimas. Pokalbiai“ (projekto vadovė Jūratė Levina).
Stažuotės
- 2019-08-12–2019-08-16: pedagoginė stažuotė prancūzų kaip užsienio kalbos dėstytojams Universités de Francophonia centre (Nica, Prancūzija)
- 2014-08-04–2014-09-04: vertėjo iš prancūzų kalbos stažuotė Nacionaliniame knygos centre (Paryžius, Prancūzija)
Konferencijos
- 2016 m. liepos 14 – 21 d., Lježas (Belgija): FIPF (Tarptautinės prancūzų kalbos mokytojų ir dėstytojų federacijos) pasaulinėje konferencijoje drauge su Lježo universiteto dėstytoju Julienu Maziotta skaitytas pranešimas Le défi des articles en FLE : entre représentation et catégorisation (Artikelių iššūkis dėstant prancūzų kaip užsienio kalbą: tarp reprezentacijos ir kategorizacijos). Pagal pranešimą parengtas straipsnis išspausdintas leidinyje Cinthya Eid, Annick Englebert, Geneviève Geron (ed.), Français langue ardente, Actes du XIVe congrès mondial de la FIPF. Volume 2 : L’enseignement du français entre tradition et innovation, Paris, Iggybook, 2018.
Papildoma veikla
- 2021-09-29: Nuotolinis seminaras ES institucijų (ES Tarybos, Europos regionų komiteto, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto, Europos Parlamento, Europos Komisijos, Europos Sąjungos Teisingumo Teismo ir Europos Audito Rūmų) lietuvių kalbos vertėjams „Kai kurių sintaksinių prancūzų kalbos konstrukcijų vertimas į lietuvių kalbą“.
- 2022-02-03: Nuotolinis seminaras ES institucijų (ES Tarybos, Europos regionų komiteto, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto, Europos Parlamento, Europos Komisijos, Europos Sąjungos Teisingumo Teismo ir Europos Audito Rūmų) lietuvių kalbos vertėjams „Kai kurių sintaksinių prancūzų kalbos konstrukcijų vertimas į lietuvių kalbą - 2 dalis“