APIE
Lektorė
Adresas: Universiteto 5, LT-01513 Vilnius, Slavistikos katedra
Telefonas: +370 5 268 7224
El. paštas:
Mokslinių tyrimų sritys
- Rusų kalbos kaip svetimosios dėstymo metodika
- Rusų literatūrinės kalbos istorija
- Vertimo teorija ir praktika
Dėstomi dalykai
- Šiuolaikinė rusų kalba (BA)
- Užsienio kalba (rusų) (BA)
- Rusų kalba: specialybės kalba (IF, BA)
- NPD (Rusų kalba A1, A2, B2), (BA)
- Russian Language (Erasmus)
PUBLIKACIJOS
Vertimai
- Анусене Л., Каваляускене Г., Каминскене Л. «Электронный языковой портфолио в университете: инструмент для непрерывной учебы», Образование через всю жизнь: Непрерывное образование в интересах устойчивого развития: труды международного сотрудничества, т. 5; Под ред. Н. А. Лобанова, В. Н. Скворцова; состав. Н. А. Лобанов. ЛГУ им. А. С. Пушкина ‒ СПб.; alter ego (Новая Альтернативная полиграфия), 2007, 18-24, ISBN978‒5‒903481‒02‒6 УДК37.31; ББК60.55
- Даргинавичене И., Каминскене Л., Тамошюнене Л. «Некоторые аспекты образования взрослых: межличностные отношения», Образование через всю жизнь: Непрерывное образование в интересах устойчивого развития: труды международного сотрудничества, т. 5, под ред. Н. А. Лобанова, В. Н. Скворцова; состав. Н. А. Лобанов. ЛГУ им. А. С. Пушкина ‒ СПб.; alter ego (Новая Альтернативная полиграфия), 2007, 108-114, ISBN978‒5‒903481‒02‒6 УДК37.31; ББК60.55
- Mаскалюнене, Н., Каминскене, Л. 2013. Связь между программами обучения и рынком труда. Competence development in the context of lifelong learning (pateikta spaudai).
- M. Landburgas. Aš sėdėjau prie kompiuterio. Literatūra menas. 2013, nr. 3411, p. 32-33.
TYRIMAI IR KITA VEIKLA
Moksliniai projektai
- Projektas: „Aiškinamojo geografijos terminų žodyno“ rengimas pagal Valstybinės kalbos norminimo, vartojimo, ugdymo ir sklaidos 2006–2015 metų programą (2004 m. rugsėjo 15 d. Lietuvos Respublikos Vyriausybės nutarimas Nr. 1177) Valstybinės Lietuvių kalbos komisijos 2012 m. birželio 4 d. sutarties Nr. VP-4/2012 su Lietuvos geografų draugija pagrindu. Rusiškų geografijos terminų redagavimas ir dalies lietuviškų geografijos terminų vertimas į rusų kalbą.
- 2009 lapkritis – 2012 lapkritis. Projektas „Subtitrai ir kalbų mokymasis" („Subtitles and Language Learning"). Mokymosi visą gyvenimą programa / Europos Komisija (koordinatorius: Turku universitetas, Suomija)
- 2007–2011 m. Europos Komisijos Išorės sienų fondo ir LR Vidaus reikalų ministerijos projektas „Specialioji tranzito schema" (projekto dalyvė)
- 2009–2010 m. ES struktūrinių fondų projektas „Praktikų gebėjimų stiprinimas" (projekto vykdytojas: TMO, Vilnius) (projekto dalyvė)
- 2011 m. Projektas „Rusų kalba ir kultūra – 2011" ( projekto vykdytojai: Maskvos M. Lomonosovo valstybinis universitetas, Vilniaus universitetas, Rusų kultūros centras)
- 2010 m. Projektas „Rusų kalba ir kultūra – 2010" ( projekto vykdytojai: Maskvos M. Lomonosovo valstybinis universitetas, Vilniaus universitetas, Rusų kultūros centras).