Sidebar

Bendros naujienos

Kviečiame remti VU fondą nieko papildomai neišleidžiant! Iki gegužės 2 d. skirkite 1,2 proc. GPM Universiteto neliečiamojo kapitalo fondui ir subfondams > Tvari parama investuojama, grąža naudojama VU mokslo talentams finansuoti. 

Ar žinojote, kad: 

→ kasmet net ~20 mln. Eur šios paramos lieka nepaskirstyta; 

→ 1,2 proc. GPM nuo vid. darbo užmokesčio yra ~40 Eur; 

→ užpildyti formą užtruksite vos 2 minutes.

Dėkojame!

VUF-GPM-2x3.jpg

Balandžio 28 d., ketvirtadienį, 16.30 val. V. Krėvės aud. kviečiame dalyvauti kandidatų į Senato narius debatuose.

Filologijos fakulteto kandidatai:

  1. Prof. Dainora Pociūtė-Abukevičienė
  2. Vyresn. mokslo darbuotojas Artūras Ratkus
  3. Doc. Vilma Zubaitienė

Balandžio 22 d., penktadienį, 13.00 val. 118 aud. kviečiame bendruomenę į doc. dr. Mindaugo Kvietkausko atvirą paskaitą „Litvakų ir lietuvių ekspresionizmo versijos: Moišė Kulbakas ir Jurgis Savickis“.

Anotacija. Prieš šimtmetį 1922 m. Berlyne buvo išleistas debiutinis Jurgio Savickio novelių rinkinys „Šventadienio sonetai“. Tais pačiais metais Berlyno leidyklai „Vostok“ savo pirmąjį romaną „Mesijas, Efraimo sūnus“ įteikė litvakų rašytojas Moišė Kulbakas (romanas išleistas 1924 m., pernai pasirodė lietuviškas jo vertimas). Abiejų autorių proza – tiek lietuvių, tiek jidiš literatūrose – laikoma ryškiu modernizacijos lūžiu ir siejama su ekspresionizmo, kurio centras anuomet buvo Berlynas, tendencijomis. Kita vertus, abiejų rašytojų kūryboje ekspresionizmo recepcija buvo savita, jungėsi su kitais modernizmo reiškiniais (pavyzdžiui, su jugendo stiliumi), su specifiniais, litvakiškais ar lietuviškais, kultūriniais kodais. M. Kulbako ir J. Savickio prozai būdinga savųjų bendruomenių ir religinių tradicijų kritika, kultūrinio hibridiškumo problematika, sąlygiškumas ir daugiaprasmė ironija. Paskaitoje bus svarstoma, kokius aspektus literatūros ir kultūros istorijai gali atverti lyginamieji daugiakalbio Lietuvos modernizmo ir jo europietiškųjų kontekstų tyrimai.

MicrosoftTeams image copy copy copy copyMieli kolegos,

linkiu visiems šviesaus šv. Velykų ryto, stiprių margučių ir stiprios dvasios šiais neramiais laikais!

Dekanė Inesa


Dear colleagues,

may I wish you all light and good spirits during this Easter. The period is not very peaceful, but we should stay together and be strong.

Kind regards,

Inesa
Dean of the Faculty

Kitą savaitę, balandžio 19 ir 22 dienomis, kviečiame į du vyksiančius doktorantų seminarus kartu su prof. dr. Axeliu Holvoetu ir dr. Vladimir Panov:

  • Balandžio 19 d., antradienį, 13.00 val. 115B aud. vyks seminaras su Ignu Rudaičiu. Iki seminaro patariama perskaityti Iljos A. Seržanto ir George Morozo straipsnį „Universal attractors in language evolution provide evidence for the kinds of efficiency pressures involved“. Nuoroda internete >
  • Balandžio 22 d., penktadienį, 13.00 val., 109 aud. vyks sinchronijos ir diachronijos klausimams skirtas seminaras. Anna Daugavet kalbės apie „sąmokslus“ fonetinių pokyčių procesuose. Prašome perskaityti fragmentą iš Sapiro knygos Language apie "dreifo" (drift) sąvoką. Tekstas >

Prie seminarų galima prisijungti ir nuotoliniu būdu per Teams grupę > 

Visi maloniai laukiami!

VU 443-iojo gimtadienio proga vykusiame konkurse „Mokslo sprintas“ 2-ąją vietą užėmė Lituanistinių studijų katedros doktorantės Anželikos Teresės komanda, kurią sudarė prof. Meilutė Ramonienė ir kurčiasis poetas Arnoldas Matulis! 
Jie skaitė pranešimą „Pamatyk poeziją!“ Labai didžiuojamės ir sveikiname! 

Mokslo sprintas 2 vieta

 

Balandžio 5 d. Filologijos fakultete viešėjo Judaikos tyrimų instituto YIVO (Niujorkas, JAV) vadovybė: instituto direktorius prof. dr. Jonathan Brent, administracijos vadovė Shelly Freeman, archyvo vadovė dr. Stephanie Halpern, sklaidos programų vadovas Alex Weiser. YIVO institutas - viena didžiausių pasaulyje judaikos mokslinių tyrimų institucijų. YIVO buvo įkurtas Vilniuje 1925 m., o 1940 m. jo veikla buvo perkelta į Niujorką. Šiemet institutas pristato didžiulį, septynerius metus trukusį Vilniaus judaikos archyvų skaitmeninimo projektą - atviros prieigos duomenų bazėje tapo prieinama daugiau nei 4 mln. dokumentų ir knygų. Daugelis jų buvo išgelbėta nuo sunaikinimo Holokausto metais, be kita ko - ir VU bibliotekininkės, Pasaulio tautų teisuolės Onos Šimaitės dėka (https://www.yivo.org/vilna-collections-project" aria-label="Link https://www.yivo.org/vilna-collections-project">https://www.yivo.org/vilna-collections-project).  Susitikime su dekane prof. dr. Inesa Šeškauskiene ir doc. dr. Mindaugu Kvietkausku buvo aptartos bendradarbiavimo stiprinimo galimybės: tolesni YIVO archyvo tyrimai ir skaitmeninimas, įskaitant archyve esančią lituanistinę medžiagą, bendrų mokslinių projektų ir stažuočių galimybės, tarptautinių jidiš kalbos kursų organizavimas, judaikos tyrimų stiprinimas Vilniaus universitete.


Nuotraukoje (iš kairės): Shelly Freeman, prof. dr. Jonathan Brent, prof. dr. Inesa Šeškauskienė, dr. Stephanie Halpern, doc. dr. Mindaugas Kvietkauskas, Alex Weiser.

MicrosoftTeams image 1 copy copy copy

Screenshot_2021-12-15_at_15.36.33.png

2022 m. balandžio 3 d. netekome ilgamečio Filologijos fakulteto bendruomenės nario profesoriaus habil. dr. Rolando V. Idzelio.

Prof. R. V. Idzelis gimė 1946 m. vasario 2 d. Pagėgiuose. 1968 m. baigė tuometį Vilniaus universitetą ir įgijo filologo, anglų kalbos dėstytojo kvalifikaciją. 1968 - 1969 m. dirbo Vilniaus universitete Filologijos fakultete Anglų katedros dėstytoju. Po metų išvyko Į Maskvą ir nuo 1969 iki 1972 metų buvo M. V. Lomonosovo universiteto anglų kalbos katedros aspirantas (doktorantas). 1973 m. vasario 23 d. šiame universitete sėkmingai apgynė daktaro disertaciją Užsieniečių anglų kalba lingvostilistiniu požiūriu. Grįžęs į Vilnių, toliau tęsė darbą Vilniaus universiteto Anglų kalbos katedroje. 1988 m. balandžio 8 d. Vilniaus universitete apgynęs disertaciją Filologijos ir semiotikos vienovė anglų mokslinės kalbos mokyme, jis įgijo habilituoto daktaro laipsnį. Nuo 1991 m. dirbo VU Filologijos fakulteto Užsienio kalbų instituto Gamtos ir tiksliųjų mokslų anglų kalbos, vėliau pervadintos Fizinių ir biomedicinos mokslų anglų kalbos katedros profesoriumi, vėliau šios katedros vedėju. Profesorius per savo akademinę karjerą paskelbė mokslinių straipsnių bendrosios ir taikomosios kalbotyros, lingvistinės semiotikos; sociolingvistikos, kalbų politikos, užsienio kalbų dėstymo metodikos temomis, mokslinių tyrimų rezultatus pristatė įvairiose tarptautinėse mokslinėse konferencijose, buvo konferencijų mokslinių komitetų bei mokslinių žurnalų redkolegijų narys. Profesorius dėstė pirmosios ir antrosios pakopos filologinių ir kitų krypčių studijų programose, daugiausiai Filologijos ir Matematikos ir informatikos fakultetuose, vadovavo baigiamiesiems studentų darbams, buvo baigiamųjų darbų gynimo komisijų narys. 2011 metais baigęs akademinę karjerą už ilgametį vadovaujamą darbą buvo apdovanotas VU Rektoriaus iškilmingos VU Finis semestri ceremonijos metu.

Prof. R.V. Idzelis buvo plataus mąstymo ir akiračio asmenybė, ypač domėjosi kalbos prigimtimi, teoriniais ir taikomaisiais kalbotyros aspektais. Profesorius buvo kūrybiškas, rūpestingas, nuoširdus ir draugiškas kolega, puikus vadovas ir talentingas dėstytojas.

Pastaraisiais metais gyveno savo gimtinėje Pagėgiuose, buvo aktyvus miestelio bendruomenės narys, nuolat domėjosi Pagėgių krašto žmonių kultūrinio gyvenimo istorija, dalyvavo įvairiuose Pagėgių savivaldybės, Vydūno viešosios bibliotekos renginiuose.

Profesorius Rolandas V. Idzelis bus pašarvotas Pagėgiuose balandžio 6 d. salėje prie bažnyčios. Laidotuvės – Palangos kapinėse balandžio 7 d.

Siekdami užtikrinti jums teikiamų paslaugų kokybę, Universiteto tinklalapiuose naudojame slapukus. Tęsdami naršymą jūs sutinkate su Vilniaus universiteto slapukų politika. Daugiau informacijos