Konferencija „Vertimas šiuolaikinėje visuomenėje: kintantis vertėjo vaidmuo, etika ir lūkesčiai“
2019 m. spalio 1 d.
2019 m. spalio 4 d. Vilniaus universiteto Filologijos fakulteto Konferencijų centre (92 aud.), Universiteto g. 5, Vilnius, vyks Europos Komisijos Vertimo raštu generalinio direktorato ir Vilniaus universiteto Filologijos fakulteto Literatūros, kultūros ir vertimo tyrimų instituto organizuojama konferencija „Vertimas šiuolaikinėje visuomenėje: kintantis vertėjo vaidmuo, etika ir lūkesčiai“ (Translation in a modern society: the changing profile of a translator, ethics, expectations). Konferencija vaizdo ryšiu taip pat sujungs Vilnių ir Briuselį.
9.30–10.00 | Registracija |
10.00–10.30 | Sveikinimo žodis:
|
10.30–11.15 | Professionalism and ethics for translators and translation scholars (Profesionalumas ir etika: vertėjai ir vertimo srities tyrėjai) Christina Schaeffner, Astono universitetas, JK |
11.15–12.00 | The changing profile of specialised translation: humans versus machines (Kintantis specializuotojo vertimo pobūdis: žmogus vs. vertimo programos) Lucja Biel, Varšuvos universitetas ir Europos vertimo studijų asociacija |
12.00–12.15 | Klausimai pranešėjoms |
12.15–13.30 | Pietūs (Vilniaus universiteto kavinė) |
13.30–14.15 | „Ieškote vertėjų? Ne, ieškome išmanių vertėjų!“ Renata Špukienė, UAB „Tilde“ direktorė |
14.15–14.45 | Darbuotojo asmenybės atitikimas profesijai ir organizacijai Mirolanda Trakumaitė, UAB „OVC Consulting“ konsultantė |
14.45–15.00 | Klausimai pranešėjoms |
15.00–15.30 | Kavos pertrauka |
15.30–16.45 | Darbas grupėse:
|
16.50–17.30 | Diskusijų pristatymas. Konferencijos uždarymas (Prof. Nijolė Maskaliūnienė ir Rita Dedonienė) |
Pastaba | Rytinės sesijos pranešimai anglų kalba bus verčiami sinchroniškai į lietuvių kalbą. |