Sidebar

Konkurso tikslai: suteikti galimybę svajojantiems apie literatūros vertėjo profesiją pasitikrinti gebėjimus; ieškoti naujų talentų, skatinti diskusijas apie meninį vertimą, ugdyti vertimo kokybės sampratą. Kviečiami dalyvauti norintys tapti literatūros vertėjais, besidomintys poezija ir jos vertimu ar tiesiog norintys išmėginti jėgas versdami poetinį tekstą. Konkursas skirtas neprofesionalams, todėl dalyviai turi būti nevertę poezijos (tačiau gali būti išvertę prozos).

Šiemet galima rinktis versti tekstus iš anglų, vokiečių, rusų, ispanų, lenkų, ukrainiečių, prancūzų, italų, naujosios ir senosios graikų kalbų. Konkurso dalyviai gali rinktis vieną iš kelių pateiktų tekstų pasirinkta kalba. Išversti tekstai laukiami el. paštu iki spalio 15 d. 18 val. Vėliau atsiųsti tekstai skelbiami ir vertinami nebus.

Atsiųsti vertimai maždaug nuo spalio 20 d. bus publikuojami greta originalo LLVS tinklalapyje www.llvs.lt, tad visi norintys galės diskutuoti, gauti savo vertimo įvertinimą, vertinti kitus, rinkti geriausius vertimus. Dalyvių vardai ir pavardės nebus žinomi nei publikai, nei ekspertams, tik organizatoriui; vertimai bus pažymėti skaičiais. Vertimus vertins ir ekspertai – patyrę vertėjai, poetai. Jų išvados bus paskelbtos LLVS tinklalapyje virš vertimų lapkričio pradžioje.

Konkurso nugalėtojai bus apdovanojami prizais, o geriausi vertimai – publikuojami kultūrinėje spaudoje.

Daugiau informacijos Lietuvos literatūros vertėjų sąjungos tinklalapyje.

Siekdami užtikrinti jums teikiamų paslaugų kokybę, Universiteto tinklalapiuose naudojame slapukus. Tęsdami naršymą jūs sutinkate su Vilniaus universiteto slapukų politika. Daugiau informacijos