Sidebar

Bendros naujienos

Kovo 21–24 dienomis Lietuva grįžta į tarptautinę Leipcigo knygų mugę, kurioje be į vokiečių kalbą išversto I. Simonaitytės romano „Vilius Karalius“, M. Petuchausko atsiminimų „Santarvės kaina“ ir U. Radzevičiūtės romano „Kraujas mėlynas“, Lietuvai atstovaus ir Vilniaus universiteto Filologijos fakulteto dėstytojos Rasos Bačiulienės neseniai Londone Excellence Awards 2019 nominuota keturių dvikalbių patarlių žodynų serija „Kol gyveni, tol ir mokaisi“. Lietuvių–vokiečių patarlių leidinys „Kol gyveni, tol ir mokaisi. Deutsch-Litauische Sprichwörter. Der Mensch lernt, solange er lebt“ jau įtrauktas ir į Vokietijos Nacionalinės bibliotekos fondus.

Knygas iliustravo vaikai iš Lietuvos, Didžiosios Britanijos ir Vokietijos mokyklų, specialiųjų ugdymo centrų ir vaikų namų. Šie leidiniai yra tarptautinio patarlių projekto „Kol gyveni, tol ir mokaisi" rezultatai. Projekte dalyvauja įvairių tautybių ir įvairaus amžiaus moksleiviai bei vaikai iš įvairių socialinių sluoksnių.

Lietuva Leipcigo mugėje itin sėkmingai dalyvavo išskirtinėmis viešnios teisėmis 2017 metais, o dabar toliau sėkmingai tęsia suintensyvėjusį bendradarbiavimą su Austrijos, Šveicarijos ir Vokietijos leidėjais. O šūkis „Pasakojimas tęsiasi“ tapo nuosekliu Lietuvos literatūros įsitvirtinimo vokiškoje kultūrinėje erdvėje leitmotyvu ir principu.

4 patarliu serija

Frankofonijos dienų proga Užsienio kalbų institutas Fakulteto bendruomenei norėtų pristatyti jau tradiciniu tapusį Frankofonijos dienų leidinį. Tai ketvirto kurso studentų kūrybos darbai prancūzų kalba, kuriuos publikacijai parengė prof. Danguolė Melnikienė. Leidinį redagavo dėstytojos Svetlana Kosova ir Elina Sidorovič.

Leidinį parsisiųsti galite čia >

Kovo 20 diena yra žinoma ir kaip tarptautinė Frankofonijos diena. Visame pasaulyje, kur tik yra frankofonų ir frankofilų, ne tik tą dieną, bet kartais ir visą kovo mėnesį vyksta įvairūs renginiai, kuriais atkreipiamas dėmesys į prancūzų kalbą. Mat ši kalba yra gimtoji dviem šimtams milijonų pasaulio gyventojų, o ją moka aštuoni šimtai milijonų žmonių septyniasdešimtyje pasaulio šalių.

Jau penkerius metus iš eilės Filologijos fakulteto Prancūzų filologijos katedra ta proga organizuoja renginius, kuriuose dalyvauja ne tik prancūzų filologijos, bet ir kitų programų studentai. Šiemet ypač reikia pasidžiaugti UKI anglų-prancūzų programos studentais, kurie aktyviai dalyvavo tiek prancūzų kalbos diktanto konkurse, tiek Paulio Verlaine‘o (šiemet literatūros pasaulis mini šio poeto 175-ąsias gimimo metines) poezijos skaitovų konkurse, tiek šio poeto poezijos vertimo į lietuvių kalbą konkurse.

Diktanto konkurse dalyvavo dvi grupės studentų, suskirstytų pagal A2 ir B2 lygius. Jo tekstą parengė katedros lektorė Lina Perkauskytė. A2 lygio studentams diktantą diktavo Lina Perkauskytė, o B2 lygio studentams – lektorė iš Belgijos Stephanie Crêteur.

Tarp A2 lygio studentų prizinės vietos pasiskirstė taip: Justė Marija Lemke (skandinavų filologijos 3 k. studentė) – 1 vieta, Monika Ignatavičiūtė (Vertimo 1 k. studentė) – 2 vieta, Aušrinė Vilčinskaitė (prancūzų filologijos 1 k. studentė) – 3 vieta. Tarp B2 lygio studentų stipriausia buvo UKI anglų ir kitos užsienio kalbos (prancūzų) 2 k. studentė Augustė Deniušytė, antroji vieta atiteko prancūzų filologijos 3 k. studentei Dovilei Keraitei, o trečiąją vietą pelnė prancūzų filologijos 3 k. studentė Greta Labeikytė. Čia reikia pridurti, kad diktanto konkurso stipriausių grupėje visuomet dalyvauja (tiesa, be konkurencijos) ir prof. G. Dručkutė, kuri šįkart padarė tik vieną klaidą.

Skaitovų konkurse geriausiai pasirodė UKI anglų ir kitos užsienio kalbos (prancūzų) pirmakursis Gabrielius Andrijauskas, antrąją vietą pelnė klasikinės filologijos antrakursis Lukas Bieliauskas, trečioji vieta atiteko UKI anglų ir kitos užsienio kalbos (prancūzų) antrakursei Augustei Deniušytei.

P. Verlaine‘ eilėraščio „Colloque sentimental“ („Sentimentalus pašnekesys“) vertimo konkurse nugalėtoja tapo UKI anglų ir kitos užsienio kalbos (prancūzų) ketvirtakursė Julija Gulbinovičiūtė. Antroji vieta teko vertimo programos studentui Pauliui Stasiūnui, trečioji – klasikinės filologijos II kurso studentui Lukui Bieliauskui. Paskatinamoji premija buvo skirta Filosofijos fakulteto studentei Emai Šumskytei. Visų konkursų prizininkai apdovanoti Prancūzų instituto dovanomis.

 

Skaitytojų dėmesiui siūlome P. Verlaine‘o eilėraščio „Colloque sentimental“ J. Gulbinovičiūtės vertimą. 

COLLOQUE SENTIMENTAL

Dans le vieux parc solitaire et glacé
Deux formes ont tout à l'heure passé. 

Leurs yeux sont morts et leurs lèvres sont molles,
Et l'on entend à peine leurs paroles. 

Dans le vieux parc solitaire et glacé
Deux spectres ont évoqué le passé.

- Te souvient-il de notre extase ancienne?
- Pourquoi voulez-vous donc qu'il m'en souvienne? 

- Ton coeur bat-il toujours à mon seul nom?
Toujours vois-tu mon âme en rêve? - Non. 

Ah ! les beaux jours de bonheur indicible
Où nous joignions nos bouches ! - C'est possible. 

- Qu'il était bleu, le ciel, et grand, l'espoir !
- L'espoir a fui, vaincu, vers le ciel noir.

Tels ils marchaient dans les avoines folles,
Et la nuit seule entendit leurs paroles.

SENTIMENTALUS PAŠNEKESYS 

Vienišam senam parke žiemą šaltą
Du siluetai prasilenkė kartą. 

Akys bedvasės, bet lūpos švelnios,
Žodžių jų išgirst nieks nenusipelnė

Vienišam senam parke žiemą šaltą
Dvi vėlės prisiminė praeitį nekaltą. 

– Mūsų laimę prarastą ar jau užmiršai?
– Kodėl prisimint manęs to prašai? 

– Ar vis daužos širdis tau minint mane?
Ar vaidenas dvasia mano tavajam sapne? – Ne. 

Kokia laime neapsakoma tos dienos sruvo
Lūpoms mūs susijungus. – Kas buvo – pražuvo.

– Buvo viltys kaip dangaus mėlynė bekraštė!
– Taip į dangų tamsų jos ir išsilakstė. 

Ir žengė jie taip – petys petin,
Jų žodžiams aidint tamsion naktin. 

Iš prancūzų kalbos vertė Julija Gulbinovičiūtė

Vilniaus universiteto Filologijos fakulteto Doktorantūros komiteto 2019 m. kovo 22 d. posėdžio darbotvarkė (projektas).

Posėdis vyksta Jono Balkevičiaus auditorijoje, pradžia – 11 val.

  1. Talino universiteto doktorantūros organizavimo patirtis, prof. Anna Verschik 
  2. ES doktorantų atestacija.
  3. Jungtinės VU ir LLTI Humanitarinių mokslų srities Filologijos krypties II k. doktorantės Magdalenos Slavinskos atestacija.
  4. Dėl papildomų 3 kreditų skyrimo už bendruosius doktorantų gebėjimus.
  5. Doktorantų mobilumo klausimas.
  6. Dėl stojimo komisijų sudarymo.
  7. Dėl baltistų siūlymų (Baltistikos katedros protokolo 2019-02-21 Nr. 18-2 išrašas):
    1. siūlyti, kad į reikalavimų doktorantams sąrašą būtų įtraukta mokslinė bei kultūrinė veikla ir įskaitomas stendinis dalyvavimas konferencijoje;
    2. siūlyti, kad priimant į Doktorantūrą būtų išlaikyta pusiausvyra tarp fundamentinių ir taikomųjų mokslų.
  8. Dėl papildomų reikalavimų konkursinei eilei patikslinti surinkus vienodą balų skaičių. 
  9. Dėl LLTI –VU doktorantės Jurgos Dzikaitės studijų plano koregavimo (prašymas yra).
  10. Dėl VU KnF doktorantės Giedrės Buivytės prašymo tikslinti disertacijos temą. 
  11. Kiti klausimai.

2019 m. kovo 13–15 d. Vilniaus universiteto Filologijos fakultete (VU FLF) vyko jubiliejinė XXX Lietuvos mokinių lenkų kalbos olimpiada, skirta 450-osioms Liublino unijos metinėms paminėti. 

„Be galo džiaugiamės, kad jubiliejinė olimpiada vyksta senajame Vilniaus universitete, kuriame mokėsi daugybė žymiausių lietuvių ir lenkų poetų, rašytojų bei mokslininkų“, – sakė VU FLF Baltijos kalbų ir kultūrų instituto Polonistikos centro profesorė Kristina Rutkovska.

Olimpiados dalyvius taip pat pasveikino VU FLF dekanė profesorė Inesa Šeškauskienė ir studijų prodekanė Diana Šileikaitė-Kaishauri.

Olimpiadoje dalyvavo dvidešimt geriausių 11–12 klasių mokinių iš Vilniaus miesto ir Vilniaus, Trakų, Šalčininkų ir Švenčionių rajonų mokyklų, laimėjusių mokyklų ir rajonų atrankos etapus. Olimpiadą organizuoja VU FLF Baltijos kalbų ir kultūrų instituto Polonistikos centras ir Lietuvos mokinių neformaliojo švietimo centras.

Olimpiados tikslas – skatinti gabius mokinius domėtis lenkų kalba ir literatūra, lenkų kultūros raida, lenkų ir lietuvių kultūriniais ryšiais. Taip pat siekiama populiarinti humanitarinius mokslus. 

Marian Paluszkiewicz, Kurier Wilenski nuotr.

14 marca olimpiada 1

Tarptautinis JAV Čikagos architektūros ir dizaino muziejus ATHENAEUM, turintis savo padalinius Dubline (Airijoje) ir Atėnuose (Graikijoje), bendradarbiaudamas su Europos meninio dizaino ir urbanistinių studijų centru, jau kelis dešimtmečius rengia visame pasaulyje plačiai žinomus ir pripažintus globalius kasmetinius naujausių architektūros kūrinių konkursus. Kiekvienais metais šis Čikagos muziejus išleidžia ir apdovanotiems architektūros bei urbanistikos projektų viešinimui skirtą knygą. 

ATHENAEUM architektūros ir dizaino muziejaus rengiamas tarptautinio konkurso vertinimas ypatingas tuo, kad pagal konkurso sąlygas vertinimui kasmet kviečiami vis kitos šalies architektūros meno žinovai. 2019 metų geriausius architektūros meno projektus iš 350 konkursui pateiktų darbų, reprezentuojančių daugiau nei 40 šalių, atrinko kovo mėnesį posėdžiavusi architektūros ekspertų žiuri, tarp kurios narių – Filologijos fakulteto profesorius dr. Almantas Samalavičius.

ATHENAEUM steigėjas ir prezidentas yra architektas, architektūros kritikas, dailininkas ir rašytojas, buvęs Ilinojaus technologijos instituto profesorius Christian Narkiewiczius-Laine, kuris jau kelerius metus bendradarbiauja su Fakulteto profesoriumi Almantu Samalavičiumi. Dėka šių dalykinių ryšių, šiais metais tapti šio prestižinio konkurso vertinimo komisijos nariais buvo pakviesti lietuvių architektai ir architektūros kritikai. 

Jau dešimtus metus iš eilės Vilniaus universiteto Filologijos fakulteto mokslininkai bendradarbiaudami su Lietuvos Švietimo, mokslo ir sporto ministerija bei Lietuvos mokinių neformaliojo švietimo centru rūpinasi Lietuvių kalbos ir literatūros Lietuvos ir užsienio lietuviškųjų mokyklų olimpiados organizavimu: rengia olimpiados užduotis, vertina jų atlikimą ir išrenka olimpiados nugalėtojus. Šiemet jubiliejinė olimpiada, kasmet sutraukianti apie pusantro šimto moksleivių, lydimų savo mokytojų iš Lietuvos ir užsienio, vyks kovo 8–9 dienomis Kauno Stepono Dariaus ir Stasio Girėno gimnazijoje.

Olimpiados vertinimo komisijai vadovauja Literatūros, kultūros ir vertimo tyrimų instituto profesorė Dainora Pociūtė. Sykiu su Baltijos kalbų ir kultūrų instituto profesore Daiva Sinkevičiūte ji rengia ir olimpiados užduotis.

Vertinimo komisijos nariai yra Literatūros, kultūros ir vertimo tyrimų instituto mokslininkai doc. dr. Regimantas Tamošaitis, asist. dr. Neringa Klišienė, Baltijos kalbų ir kultūrų instituto doc. dr. Vytautas Rinkevičius, Taikomosios kalbotyros instituto doc. dr. Vilma Zubaitienė ir asist. dr. Erika Jasionytė-Mikučionienė.

IMG 20190308 110456

Paskelbtas prestižinės tarptautinės Londono knygų mugės „International Excellence Awards 2019“ kandidatų sąrašas. Jame Vilniaus universiteto Filologijos fakulteto dėstytojos Rasos Bačiulienės projektas „Kol gyveni, tol ir mokaisi“ nominuotas kategorijoje „The Educational Learning Resources“ kartu su projektu iš JAV leidyklos „Bookful by Inception“ ir Pietų Afrikos leidyklos „Virtual Reading Gym“. 

„International Excellence Award 2019“ apdovanojimai rengiami jau šeštąjį kartą bendradarbiaujant su Jungtinės Karalystės leidėjų asociacija. Apdovanojimai teikiami septyniolikoje kategorijų, kurias atstovauja geriausi leidybos ambasadoriai, novatoriški leidiniai ir iniciatyvos. Kiekvienoje apdovanojimo kategorijoje teisėjų grupę sudarė šio sektoriaus ekspertai. Septyniolikoje kategorijų varžėsi net 26 šalys.

Rasos Bačiulienės inicijuotas projektas „Kol gyveni, tol ir mokaisi“ įvertintas už tai, kad įtraukė tautines mažumas, socialiai pažeidžiamus jaunuolius ir jaunus individus, turinčius negalią ar kitus specialiuosius poreikius, iš Lietuvos, Jungtinės Karalystės, Vokietijos ir Norvegijos.

Londono knygų mugė, vyksianti kovo 12–14 d., yra viena didžiausių ir ekspertų laikoma antra pagal svarbą pasaulyje. Šiais metais mugėje dalyvauja beveik 60 šalių iš visų kontinentų ir daugiau nei 2000 leidyklų bei spaustuvių. 

Siekdami užtikrinti jums teikiamų paslaugų kokybę, Universiteto tinklalapiuose naudojame slapukus. Tęsdami naršymą jūs sutinkate su Vilniaus universiteto slapukų politika. Daugiau informacijos