Sidebar

Bendros naujienos

International peer review of Translation study field in Lithuania will take place on November 17th. 

 

Team leader: Prof. dr. Andrew Goodspeed
Team members: Associate Professor dr. Simo Määttä
Lecturer Dr. Callum Walker
Lecturer Andrejus Račkovskis
Jurgita Mikutytė, representative of social partners
Ms Renata Rachmanovaitė, students’ representative
Evaluation coordinator: Dr. Ona Šakalienė

 

AGENDA OF THE SITE VISIT

17th of November, Wednesday

Visit to Vilnius University


09.45–10.00 Technical connection to the video conference

10.00–10.30 Meeting with senior management and faculty administration staff (30min)

10.30–10.45 Break, technical connection

10.45–11.45 Meeting with staff responsible for the preparation of the SER (1h)

11.45–12.00 Break, technical connecting 

12.00–12.45 Meeting with teaching staff (45min)

12.45–13.00 Break, technical connecting 

13.00–13.45 Meeting with students and members of Studen Union (45min)

13.45–14.30 Lunch

14.30–15.00 Discussion with representatives of the HEI regarding the Learning facilities and resources: classrooms, lecture halls, libraries, other facilities (studios, teaching spaces, computer rooms, etc.) and Students’ term and final papers (theses), examination material (30 min)

15.00–15.15 Break, technical connection

15.15–15.45 Meeting with alumni, employers, social partners (30 min)

15.45–16.00 Break, technical connection

16.00–16.30 Private Expert panel discussion and finalisation of the visit (30 min)

16.30–16.45 Introduction of general remarks of the visit to the University community (15 min)

 

For technical issues please contact Remigijus Ptičkinas

Tel. (8 5) 268 7269
Mob. tel. +370 679 03056
El. p.

Kviečiame dėstytojus ir studentus į dr. Jogilės Ramonaitės vedamą įvadinį kursą į CLAN (Computerized Language ANalysis) programinę įrangą. Pirmoji kurso dalis jau buvo išdėstyta lapkričio 11 d., tačiau vis dar galima prisijungti į antrą dalį, kuri vyks lapkričio 18 d., ketvirtadienį, 11.00–12.30 val. ir 15.00–16.30 val.

Kursas skaitomas lietuvių kalba ir organizuojamas nuotoliniu būdu MS Teams platformoje.

Visi norintys dalyvauti kviečiami registruotis el. paštu 

Apie pačią programinę įrangą:

CLAN programa yra skirta šnekos duomenų analizei, remiasi CHILDES (MacWhinney 2000) sistema ir yra pritaikoma morfologijos, sintaksės tyrimams, pokalbio analizei. Šio trumpo kurso metu bus supažindinama su šnekos transkribavimo principais, automatiniu ir rankiniu anotavimu, leksikono sudarymo pagrindais ir pagrindinėmis programos suteikiamomis analizės galimybėmis. Aštuonių valandų trukmės kurso metu bus skiriama laiko ir praktiniam darbui su programa.

Kaip ir kiekvienais metais rudeniškos vėsos lydimas į Universiteto patalpas sugrįžta unikalios kūrybos kupinas Filologijos ruduo. Klaidžiodamas siauromis Vilniaus gatvelėmis, tyrinėdamas Bernardinų sodą bei sklandydamas virš miesto stogų, jis pildo kūrybos krepšį dar nematytais ir negirdėtais tekstais. Galiausiai supratęs, kad krepšys darosi vis sunkesnis, o vienuma vis mažiau viliojanti, Ruduo pasiryžo suburti visą bendruomenę bei išdalinti ir pasidalinti sukauptu kraičiu su kiekvienu norinčiuoju.

Todėl lapkričio 17 d., trečiadienį, 18.00 val. Filologijos ruduo ir visa organizatorių komanda nori pakviesti kiekvieną bendruomenės narį atvykti į VU Teatro salę ir pasiklausyti (dar) neatrastų rašytojų tekstų. Renginys atviras visiems poezijos ir prozos mylėtojams.

Š.m. lapkričio 12 d. Filologijos fakultete viešėjo Ukrainos ambasadorius J. E. Volodymyr Yatsenkivskyi ir trečioji sekretorė Olena Kuzmenchuk. Svečiai apsilankė Taraso Ševčenkos auditorijoje, susitiko su dekane prof. Inesa Šeškauskiene, Rusų filologijos katedros vedėju doc. Pavelu Lavrinecu ir doc. Jelena Konickaja. Buvo kalbama apie glaudesnius Ukrainos universitetų filologinių padalinių ir VU Filologijos fakulteto ryšius, pasikeista nuomonėmis apie ukrainų kalbos lektorato steigimą Filologijos fakultete, mokslinių mainų ir kitas bendradarbiavimo galimybes.

MicrosoftTeams image 1 copy

Iš kairės į dešinę: Rusų filologijos katedros vedėjas doc. P. Lavrinec, trečioji sekretorė Olena Kuzmenchuk, doc. Jelena Konickaja, ambasadorius J. E. Volodymyr Yatsenkivskyi ir dekanė prof. Inesa Šeškauskienė

Virselis 1 2Lapkričio 18 d., ketvirtadienį, 17.00 val. Maironio literatūros muziejuje kviečiame bendruomenę dalyvauti ilgamečio VU Kauno fakulteto dėstytojo, lietuvių literatūros ir kultūros istoriko, kritiko prof. Algimanto Radzevičiaus naujausio leidinio „Klasikinė lietuvių literatūra visuotinės literatūros kontekste. Lietuviškasis Švietimas: racionalistinis ir sentimentalistinis“, t. 2, parengto ir išleisto profesoriaus kolegų, dirbusių VU, ir buvusių VU studentų, pristatyme.

Renginyje dalyvaus kalbininkas, baltistas prof. Alvydas Butkus; literatūros tyrinėtojas, kritikas doc. Ramutis Karmalavičius; knygos redaktorė Aldona Zimnachaitė.

Algimantas. Radzevičius (1932 m. lapkričio 29 – 2020 m. balandžio 25 d.) – vienas iš nedaugelio lietuvių literatūrologų, kryptingai besidarbavusių probleminių lituanistikos aspektų bei akademinės polemikos baruose. Tyrimų serijos „Klasikinė lietuvių literatūra visuotinės literatūros kontekste“ tomuose (išspausdinti: 2015 m. t. 1, 2021 m. t. 2) profesorius aptaria Naujųjų amžių lietuvių rašytojų kūrybą tautos dvasinės kultūros istorijos aspektu, jau pavadinime pabrėždamas, kad tautinės literatūros nagrinėjimas nėra uždaras, o siejamas su bendra europinės kultūros raida.

Savo knygomis A. Radzevičius atliko milžinišką lietuvių literatūros istorijos perinterpretavimo darbą. Profesorių ne tik kaip mokslininką, bet ir kaip dėstytoją šviesiai prisimena vėliau literatūrologais, lituanistais pedagogais, rašytojais tapę jo studentai.

Dėl pandeminės situacijos kultūriniai renginiai VU Kauno fakultete neorganizuojami, tačiau Kauno fakulteto mokslininkai savo knygas pristato Maironio literatūros muziejuje >

Lapkričio 11 d. Rusų filologijos katedra išplėstiniu katedros posėdžiu paminėjo Fiodoro Dostojevskio 200-ąsias gimimo metines. Nepaprastasis ir Įgaliotasis Rusijos Federacijos ambasadorius Lietuvos Respublikoje Aleksej Isakov tarė sveikinimo žodį ir padovanojo katedrai knygų. Įdomią ir turiningą kalbą apie rašytojo sąsajas su Lietuva, jo kūrybos tyrimus Lietuvoje ir lietuviškus vertimus pasakė Dostojevskio tyrinėtoja, Rusų filologijos katedros docentė Dagnė Beržaitė. Po renginio ambasadorius padėjo gėlių prie F. Dostojevskio memorialinės lentos Didžiojoje gatvėje.

Taip pat kviečiame skaityti 15min parengtą interviu su doc. D. Beržaite apie Dostojevskio skaitymo kultūrą Lietuvoje > 

Ir docentės mokslinius tyrimus, susijusius su Dostojevskiu: 

FMD 9 Dagne 2

Doc. dr. Dagnė Beržaitė

FMD 9a

FMD 9g Posol

Nepaprastasis ir Įgaliotasis Rusijos Federacijos ambasadorius Lietuvos Respublikoje Aleksej Isakov

Šių metų lapkričio 11 d. įvyko Tarybos rinkimai.

Toliau pateikiamas naujai išrinktų narių sąrašas pagal kategorijas:

Profesoriai, vyriausieji mokslo darbuotojai:

  • Prof. dr. Axel Holvoet (BKKI)
  • Prof. dr. Roma Kriaučiūnienė (UKI)
  • Prof. dr. Jurgis Pakerys (BKKI)
  • Prof. dr. Meilutė Ramonienė (TKI)
  • Prof. dr. Brigita Speičytė (LKVTI)
  • Prof. dr. Paulius V. Subačius (LKVTI)
  • Prof. dr. Loreta Vilkienė (TKI)

Docentai, vyresnieji mokslo darbuotojai:

  • Doc. dr. Dagnė Beržaitė (BKKI)
  • Doc. dr Loreta Chodzkienė (UKI)
  • Doc. dr. Gintarė Judžentytė-Šinkūnienė (TKI)
  • Doc. dr. Audronė Kučinskienė (ARKSI)
  • Doc. dr. Jūratė Levina (LKVTI)
  • Doc. dr. Erika Sausverde (BKKI)
  • Doc. dr. Diana Šileikaitė-Kaishauri (BKKI)

Lektoriai, asistentai, mokslo darbuotojai:

  • Mokslo darb. dr. Vilius Bartninkas (ARKSI)
  • Asist. dr. Eglė Gudavičienė (TKI)
  • Asist. dr. Jelena Kirejeva (UKI)
  • Asist. dr. Aistė Kučinskienė (LKVTI)
  • Asist. dr. Audronė Šolienė (ARKSI)

Lapkričio 11–13 d. vyksiančioje tarptautinėje konferencijoje Colloquium Balticum XVIII Vilnense, skirtoje pirmajam lietuviškam Jeronimo Ralio Homero Odisėjos vertimui, pagrindinį pranešimą skaitys King‘s College London profesorė Edith Hall. Šioje paskaitoje bus trumpai apžvelgiami skirtingi kultūriniai požiūriai į Hefaisto nukaltą skydą Achilui, aprašytą XVIII-oje Iliados giesmėje, kuris jau Antikoje sulaukė įvairių interpretacijų ir nuo to laiko sukiršino ir sužavėjo epo skaitytojus. Profesorės Hall paskaitoje bus pateikiama Achilo skydo interpretacija, pritaikyta naujai mūsų laikmečio apokaliptinei nuotaikai, kurią formuoja tokie globalūs fenomenai kaip pandemija, klimato kaita, didėjantis socialinis ekonominis atotrūkis, demokratijos ir žmogaus teisių erozija bei politinė korupcija.

Antikos mokslininkas Dzenodotas manė, kad skydas taip nepritinka likusiai Iliadai, kad jį visiškai pašalino. Kiti manė, kad jis reprezentuoja Atikos regiono istoriją arba ikisokratinių kosminių meilės ir vaido jėgų alegoriją, Antikos valdovai naudojo skydą kaip galios emblemą. Vėlesni Renesanso mąstytojai skydą pasitelkė estetiniams apmąstymams apie teksto ir paveikslo skirtumus. Šis susidomėjimas pasireiškė daugybe bandymų nutapyti arba nupiešti skydo rekonstrukcijas, o nuo Šaltojo karo pradžios Achilo skydo interpretacijose ėmė dominuoti priešprieša tarp karo ir taikos. 

Tačiau baimę dėl stambaus masto tarptautinio karinio konflikto pastaraisiais dešimtmečiais ėmė keisti nerimas, kad industrinis, kapitalistinis, patriarchalinis gyvenimo būdas yra visiškai netvarus, ir kad homo sapiens yra ties katastrofos, jei ne išnykimo, slenksčiu. Kiekviena epocha į klasikinę literatūrą visada žvelgdavo iš taško, kuris atliepdavo jos pačios rūpesčius, tad profesorė Hall, besiremdama Achilo skydo svarba ekologo Aldo Leopold‘o darbuose, pasiūlys naują šio fiktyvaus artefakto interpretaciją.

Paskaita bus skaitoma anglų kalba lapkričio 11 d. 10.45 val. V. Krėvės aud., VU Filologijos fakultete. Konferencija taip pat bus tiesiogiai transliuojama ZOOM platformoje. Daugiau informacijos apie prisijungimą ir konferenciją renginio Facebook nuorodoje >


Edith Hall yra King‘s College London Klasikinių mokslų katedros profesorė. Ji specializuojasi senovės graikų literatūroje, tyrinėja įvairius senovės graikų ir romėnų istorijos, visuomenės ir minties aspektus. Edith Hall yra pasaulinio masto etniškumo, socialinės klasės ir lyties studijų antikiniuose šaltiniuose, antikinio teatro studijų ir antikos idėjų recepcijos pasaulio kultūroje nuo Renesanso laikotarpio lyderė. Edith Hall dirbo Kembridžo, Oksfordo, Deramo, Redingo universitetuose ir Karališkajame Holovėjaus koledže. Profesorė yra išleidusi 30 knygų, dažnai pasisako radijo ir televizijos laidose, konsultuoja teatro profesionalus, skaito paskaitas visame pasaulyje ir leidžia straipsnius akademiniuose bei populiariuosiuose žurnaluose.

 

CB Edith Hall postas skelbimaspostas

Siekdami užtikrinti jums teikiamų paslaugų kokybę, Universiteto tinklalapiuose naudojame slapukus. Tęsdami naršymą jūs sutinkate su Vilniaus universiteto slapukų politika. Daugiau informacijos