Sidebar

Šią savaitę kviečiame į du vyksiančius doktorantų seminarus:

  • Antradienį, kovo 29 d., 13.00 val., 115B auditorijoje Vladimir Panov kalbės apie bibliografijos valdymo programą Zotero ir jos pritaikymo galimybes ir privalumus. Kviečiami visi doktorantai.
  • Penktadienio, balandžio 1 d., seminaras vyks 13.00 val. 109 auditorijoje. Jis bus sudarytas iš dviejų dalių:

I. Pirmoje dalyje Anna Daugavet kalbės apie fonetinių pokyčių mechanizmus, sąmokslus ir leksinę difuziją. Rekomenduojama perskaityti prisegtus trumpus Labovo > ir Hocko > tekstus. 

II. Antroje dalyje Jūratė Žukauskaitė pristatys savo doktorantūros projektą Lexical Source Language Interference during simultaneous interpreting as Influence of Entrenchment in the Semantic Network (anglų kalba). 

Visi maloniai kviečiami!

Pratęstas tezių pateikimo terminas iki 2022 m. balandžio 1 d. į šeštą kartą rengiamą tarptautinę taikomosios kalbotyros konferenciją „Kalbos ir žmonės: problemos ir sprendimai“, kuri vyks 2022 m. rugsėjo 29–30 d. mūsų fakultete. Renginys skirtas naujausiems Lietuvos ir užsienio šalių mokslininkų tyrimams, susijusiems su sociolingvistikos, kalbų politikos, diskurso analizės, vertimo, kalbų mokymo ir mokymosi, kalbų įsisavinimo, kalbų testavimo, tekstynų lingvistikos, psicholingvistikos, pragmatikos ir kitoms taikomosios kalbotyros sritimis.

Plenarinius pranešimus skaitys pasaulyje garsūs taikomosios kalbotyros mokslininkai: Annick de Houwer (Harmonious Bilingualism Network), Marcus Callies (Brėmeno universitetas) ir Victoria Guillén Nieto (Alikantės universitetas).

Kviečiame dalyvauti visus, besidominčius taikomąja kalbotyra.
Tezes prašome pateikti čia >

Daugiau informacijos apie konferenciją > 

cover_issue_1993_en_US.jpgDaugiau apie naują žurnalo numerį galite sužinoti čia >


STRAIPSNIAI


Marina Čistiakova

Пандекты Антиоха в церковнославянском Прологе (на материале чтений
первого полугодия)


Сергей Темчин

Новые тексты в списках руськомовного перевода 1636 года чешского
Луцидария (*Оломоуц, 1622)


Jelena Celunova

Текстологическое исследование латинографичной Псалтири на
церковнославянском языке из собрания А. С. Норова


Ekaterina Matveenko

Księgi Metamorphoseon В. Отвиновского как источник для русских переводов Метаморфоз Овидия начала XVIII века: номинация святилищ


Илья Мельников

Личность книжника и общинные книжные собрания в старообрядчестве: инок Киприан и библиотека скита на Ильюшкином острове


Jelena Konickaja

Русские и литовские фразеологизмы с компонентом береза / beržas: лингвокультурологический и этнолингвистический аспекты


Драгана М. Ратковић

Фитонимски пејоративни називи за човека у пиротском говору (лингвокултуролошки аспект)


Татьяна Шкапенко | Евгений Шаповаленко

Функционирование словообразовательных компонентов гомо- / гетеро- в русском языке

Kovo 30 d., trečiadienį, 12.00 val. (Lietuvos laiku) kviečiame į TKI dėstytojo asist. dr. Adam Mastandrea viešą paskaitą nuotoliniu būdu Working with disinformation discourses in a language classroom.

Tai dešimtaArqus aljanso veiklos linijos Daugiakalbis ir daugiakultūris universitetas paskaita iš ciklo Septyni mėnesiai, septyni universitetai.

Kviečiame stebėti paskaitą nuotoliniu būdu per Arqus YouTube kanalą.

Daugiau informacijos rasite Arqus aljanso tinklapyje čia >


The series of guest lectures 'Seven months, seven universities' launches its tenth episode: 'Working with disinformation discourses in a language classroom' by Assist. Dr Adam Mastandrea from Vilnius University. The webinar will take place online on 30th March at 11:00 am CEST and it will be broadcast live on Arqus YouTube channel.

For more information visit the Arqus  website >

Kovo 31 d., ketvirtadienį, 17.30 val. K. Būgos aud. Báltų akademija VISUS kviečia į EDUARDS PLANKĀJS paskaitą: „Late Iron Age dogs in the territory of Latvia“.

Eduards Plankājs yra zooarcheologas, šiuo metu dirbantis Latvijos universiteto Latvijos istorijos institute ir rengiantis disertaciją pavadinimu „Žmogus ir šuo Latvijos teritorijoje priešistorėje ir viduramžiais“.

Jei nekils techninių kliūčių, paskaitą transliuosime tiesiogiai Báltų akademijos puslapyje > 

Paskaitos kalba anglų, tačiau bus galimybė užduoti klausimus ir lietuvių bei latvių kalba.

Capture copy

2022 m. balandžio 1 d., penktadienį, 10:00–12:00 (CEST) kviečiame į Graco universiteto siūlomą seminarą Egzotiška slovėnų kalba ir kultūra, kurio tikslas – pirmą kartą supažindinti su slovėnų kalba ir kultūra. Dalyviai interaktyviu būdu išmoks kai kurių pagrindinių žodžių ir posakių, įskaitant specialius gramatikos dalykus (tai mini greitas kursas). Dalyviai taip pat susipažins su Slovėnijos kultūra, istorija ir geografija.

Šiam kursui nėra jokių išankstinių sąlygų, tačiau dalyvių prašoma prisijungti su įjungtu mikrofonu ir kompiuterio kamera.

Tikslinė grupė: visi suinteresuoti Arqus Alliance partnerių universitetų akademiniai darbuotojai.

Seminaro lektorė: Tatjana Koren and Laura Fekonja Fonteyn, Graco universiteto Slavistikos institutas

Prašome registruotis iki 2022 m. kovo 27 d. >

Báltų akademija yra nemokamas ir neformalus renginys, skirtas 9–12 klasių moksleiviams, kurio tikslas – suteikti informacijos apie baltų kalbas, istoriją ir kultūrą bei susipažindinti su dabartine Latvija ir latvių kalba. Šįmet Akademijoje kalbėsime apie kalbą, mūsų visų vardus ir mitologiją, taip pat kalbinsime Daddy Was A Milkman apie Lietuvos ir Latvijos muzikinius ryšius ir mokysimės latvių kalbos.

Renginys vyks balandžio 9 d. (šeštadienį) nuo 9:50 val. iki 17 val. VU Filologijos fakultete (Universiteto g. 5).

Renginio programa:

  • 09:40  Registracija
  • 09:50  Organizatorių žodis
  • 10:00  Įstrigęs tyrimas: žinėtinai (Jurgis Pakerys) ir ekskursija
  • 11:00  Dabartinių vardų įvairovė Lietuvoje ir Latvijoje (Daiva Sinkevičiūtė)
  • 11:50  Kas atrakina žemę? Jurginių mitologija (Saulė Matulevičienė)
  • 12:40  Pietūs
  • 13:50  Pokalbis su Ignu Pociūnu (Daddy Was A Milkman) apie Lietuvos ir Latvijos muzikinius ryšius
  • 14:50  Latvių kalbos paskaita I
  • 15:40  Pertraukėlė
  • 16:05  Latvių kalbos paskaita II
  • 17:00  Uždarymas

Registracija vyksta iki balandžio 1 d. >

Visa Báltų akademijos kurso veikla yra nemokama, taip pat dalyviai bus vaišinami pietumis. Vykstantiems iš kitų miestų yra galimybė apmokėti kelionės išlaidas.

Dalyvių skaičius ribotas.

Daugiau informacijos apie renginį Facebook >

Daugiau informacijos apie Báltų akademiją > 

Turi klausimų? Rašyk

download 1 copy copy

Centrinė rinkimų komisija informuoja, jog prasideda nauji rinkimai į Vilniaus universiteto senatą.

Vadovaujantis Vilniaus universiteto senato narių rinkimų tvarkos aprašu (Vilniaus universiteto senato 2022 m. vasario 22 d. nutarimo Nr. SPN-4 redakcija), naujos kadencijos Vilniaus universiteto senatą (toliau – Senatas) sudarys 46 nariai. Visi naujojo Senato nariai bus išrinkti kamieniniuose akademiniuose padaliniuose pagal šiuose kamieniniuose akademiniuose padaliniuose iškeltų kandidatų sąrašus:

         1. Socialinių, humanitarinių mokslų ir menų sričių atstovai renkami šiuose kamieniniuose akademiniuose padaliniuose (atstovavimo norma – po 2 atstovus iš kiekvieno kamieninio akademinio padalinio):

    • Ekonomikos ir verslo administravimo fakultetas;
    • Filologijos fakultetas;
    • Filosofijos fakultetas;
    • Istorijos fakultetas;
    • Kauno fakultetas;
    • Komunikacijos fakultetas;
    • Tarptautinių santykių ir politikos mokslų institutas;
    • Teisės fakultetas.

Sui generis kamieniniuose akademiniuose padaliniuose (atstovavimo norma – po 1 atstovą iš kiekvieno kamieninio akademinio padalinio):

    • Šiaulių akademija;
    • Verslo mokykla.

        2. Medicinos ir sveikatos, gamtos ir technologijos mokslų sričių atstovai renkami šiuose kamieniniuose akademiniuose padaliniuose (atstovavimo norma – po 4 atstovus iš kiekvieno kamieninio akademinio padalinio, išskyrus Gyvybės mokslų centrą ir Matematikos ir informatikos fakultetą, iš kurių renkami 3 atstovai):

    • Chemijos ir geomokslų fakultetas;
    • Fizikos fakultetas;
    • Gyvybės mokslų centras;
    • Matematikos ir informatikos fakultetas;
    • Medicinos fakultetas.

Rinkimai vyks vadovaujantis Vilniaus universiteto statutu bei Senato patvirtintu Senato narių rinkimų tvarkos aprašu. Rinkimus kamieniniuose padaliniuose vykdys padalinių rinkimų komisijos. Filologijos fakulteto rinkimų komisija >

Informuojame, jog kandidatų dalyvauti šiuose rinkimuose kėlimas vyksta nuo kovo 21 d. iki balandžio 8 d., 15:00 val. Pagal Senato narių rinkimų tvarkos aprašo 14 punktą, teisę kelti kandidatus į Senato narius turi: kiekvienas Rinkėjas, iškeldamas savo ar kito Rinkėjo kandidatūrą. Kito Rinkėjo kandidatūra gali būti iškelta tik esant jo sutikimui.

Pagal Senato narių rinkimų tvarkos aprašo 16 ir 17 punktus, kandidatai į Senato narius keliami konkrečiame Padalinyje ir įrašomi į atitinkamo Padalinio kandidatų į Senato narius sąrašą per Centrinės rinkimų komisijos nustatytą kandidatų į Senato narius kėlimo terminą kreipiantis raštu į Padalinio rinkimų komisiją.

Senato rinkimai padaliniuose planuojami gegužės 16 d. 9:00 val. – gegužės 17 d. 17:00 val. Balsuojama bus kamieniniuose padaliniuose, šių padalinių komisijų nurodytose patalpose (apie jas bus informuojama Vilniaus universiteto interneto svetainėje).

Informacija apie rinkimus bus skelbiama Vilniaus universiteto interneto svetainės „Senato naujienų" skiltyje bei kamieninių akademinių padalinių interneto svetainėse.

Gegužės 10 d. 9.00 val. – 11 d. 17 val. akademiniuose padaliniuose vyks išankstinis balsavimas Senato rinkimuose. Daugiau informacijos: Vilniaus universiteto senato narių rinkimų tvarkos aprašo 29 p.

Vilniaus universiteto Filologijos fakulteto tarybos 2022 m. kovo 25 d. posėdžio darbotvarkė (projektas)

Posėdis vyks Jono Balkevičiaus (84) aud., pradžia – 11 val. Posėdžio trukmė – 90 min.

  1. Posėdžio darbotvarkės tvirtinimas (prof. Jurgis Pakerys, 5 min.)
  2. Kūrybinių atostogų tvarkos aprašo projektas (pristato prof. Irina Melnikova, 20 min.)
  3. Leidinių aprobavimo tvarkos aprašo projekto atnaujinta redakcija (pristato prof. Irina Melnikova, 20 min.)
  4. Studijų programų atnaujinimai 2022 m. priėmimui (doc. Diana Šileikaitė-Kaishauri, 10 min.).
  5. Doktorantūros klausimai (prof. Meilutė Ramonienė; prof. Inesa Šeškauskienė, 35 min.)
  6. Kiti klausimai.

97815275784942022 m. vasario pabaigoje leidykla Cambridge Scholars Publishing išleido knygą Metafora teisės diskurse (Metaphor in Legal Discourse, edited by Inesa Šeškauskienė). Pavadinimas rodo tradiciškai ne visai įprastą žodžių metafora ir teisė kaimynystę; jie dažniau papuola į skirtingas disciplinas. Tačiau šiuolaikiniame pasaulyje tarpdiscipliniškumas nėra toks retas. Jis randasi ne tik dėl mokslininkų įgeidžio nustebinti pasaulį, bet ir kaip veikimo dabartinio pasaulio daugelio profesijų lauke, problemų ir uždavinių sprendimo būdas.

Knygą sudaro devyni skyriai, kuriuos parengė vienuolika Jungtinės Karalystės, Jungtinių Amerikos Valstijų, Ispanijos, Italijos, Lenkijos ir Lietuvos mokslininkų. Įdomu, kad tarp autorių yra ir kalbininkų, ir teisininkų. Vieną straipsnį parašė kalbininkė ir teisininkė drauge. Skyrių autoriai gvildena metaforų teisės diskurse problemas pasitelkdami sakytinį ir rašytinį diskursą: advokatų kalbas, policijos protokolų, teismų sprendimų, teisės paskaitų plačiajai visuomenei, ES ir nacionalinių dokumentų kalbą, žodyno apibrėžtis ir tekstynus. Yra skyrius apie vieno teisės termino raidą metaforiškėjimo kryptimi. Knygoje aprėpiami keli kultūriniai kontekstai: ES, Lietuvos, Jungtinės Karalystės ir JAV, Kinijos, Prancūzijos ir Italijos. Daugiau galite paskaityti čia >

Pirmieji 30 puslapių yra laisvai prieinami >

Kovo 18 d., penktadienį, 18.00 val. kviečiame dalyvauti dr. Saros Bedard-Goulet paskaitoje „Michel’is Tremblay: įvadas į Kvebeko literatūrą“ Prancūzų institute. Paskaita vyks gyvai, prancūzų kalba (su vertimu į lietuvių kalbą), taip pat bus transliuojama per facebook'ą.

Dr. Bedard-Goulet kalbės apie prancūzakalbę Kvebeko literatūrą bei jos situaciją pasaulyje, o taip pat išsamiau supažindins su reikšmingiausio Kvebeko rašytojo Michel’io Tremblay kūryba.

Ši paskaita, organizuojama Kanados ambasados biuro Lietuvoje ir Prancūzų instituto Lietuvoje kaip vienas iš Frankofonijos mėnesio renginių, yra ir dr. Saros Bedard-Goulet, kuri dalyvauja 2022 m. VU paskelbtame konkurse docentės pareigoms (prancūzų ir frankofoniškoji literatūra) eiti, prisistatymas Filologijos fakulteto bendruomenei.

Daugiau informacijos >

Canada_web-01-1170x642_copy.jpeg

Lars_Erik_Blomqvist_01.jpeg2021 metų spalį netikėtai mirė Lars Erik Blomkvist – garsus švedų slavistas, puikus rusų literatūros vertėjas, už vertimus apdovanotas daugybe premijų, išrinktas geriausiu Upsalos universiteto dėstytoju, Stokholmo universiteto garbės daktaras. Jis buvo vienas iš Södertörno universiteto grožinės literatūros vertėjų seminaro organizatorių ir vadovų. Pirmasis jo vertimas – M. Bulgakovo Meistras ir Margarita (1971) – Švedijoje tapo kultine knyga. Tarp Lars Eriko verstų autorių daug XX a. rašytojų: I. Erenburgas, L. Leonovas, Č. Aitmatovas, A. Pristavkinas, V. Pjecuchas, B. Pilnyakas, V. Grosmanas, A. Bitovas ir kt. Lars Erikas taip pat išvertė daug rusų XIX a. klasikų – A. Radiščevą, L. Tolstojų, F. Dostojevskį, F. Sologubą ir kt. Ypatingą vietą tarp jo vertimų užima rusų poezijos antologija Från Derzjavin till Brodsky [Nuo Deržavino iki Brodskio] (1989) – bendras Lars Eriko Blomkvisto ir Hanso Björkegreno projektas. Lars Erik ne kartą yra lankęsis Vilniaus universitete su paskaitomis ir grožinės literatūros vertimo meistriškumo seminarais. Mums jo labai trūks.

Dabar daug kam kyla klausimų dėl Rusijos istorijos, jos vertinimo vingių. Simptomatiška, kad paskutinis Lars Eriko, deja, taip ir nebaigtas vertimas buvo Aleksandro Gerceno, vakarietiškų pažiūrų rašytojo, veikalas Былое и думы [Praeitis ir mintys].

Su pilnu pro memoria tekstu galima susipažinti paskutiniame Slavistica Vilnensis numeryje > 


Erika Sausverde

P1143283.jpgKviečiame nuo karo bėgančius ukrainiečius registruotis į nemokamus lietuvių kalbos mokymus. Mokymai skirti suaugusiems, kurie apsigyveno Vilniaus mieste. Mokymai vyks kontaktiniu būdu. Dalyviai bus aprūpinti vadovėliais.

Mokymų pradžia: pirmosios mokymų grupės startuos kovo 16-18 dienomis, kitos – vėlesnėmis savaitėmis. Mokymus sudaro 25 užsiėmimai, numatoma trukmė – apie 3 mėnesius. Užsiregistravę į mokymus dalyviai įsipareigoja dalyvauti visuose užsiėmimuose.

Lietuvių kalbos mokymai vyks Naktinio Vilniaus avilio (Vilniaus g. 22), Vilniaus universiteto (Universiteto g. 5) patalpose bei suaugusiųjų mokyklose.

Registracijos forma >

Daugiau informacijos suteiks VU FLF neformaliųjų studijų koordinatorė Rita Vickienė ().


Запрошуємо українців, які втікають від війни, записатися на безкоштовне навчання литовської мови. Навчання для дорослих, які оселилися у Вільнюсі. Це очне навчання. Учасники будуть забезпечені підручниками.

Перші навчальні групи стартують 16-18 березня, інші – у наступні тижні. Один навчальний курс складатиметься з 25 занять, їх тривалість 3 місяці. Учасники, що зареєструвалися на тренінг-навчання, зобов’язуються брати участь у всіх заняттях.

Навчання литовською мовою відбуватиметься у приміщеннях творчого простору «Нічний Вільнюський вулик»  (Naktinis Vilniaus avilys) (вул. Вільнюс, 22), Вільнюського університету (вул. Університето, 5) та в школах для дорослих.

Pеєстраційну форму >

 

Kovo 18 d., penktadienį, 13.00 val. A7 aud. kviečiame į kalbotyros doktorantų seminarą kartu su prof. dr. Axeliu Holvoetu ir dr. Vladimir Panov. Šio penktadienio seminaras bus skirtas teorinių klausimų aptarimui. Bendra semestro tematika – sinchronija ir diachronija. Dalyvių prašome perskaityti skyrelį apie sinchroniją ir diachroniją iš Saussure'o Kurso. Per seminarą bus aptariami keli sinchroninijos ir diachronijos skyrimo – ir jo problemiškumo – aspektai. Šis problemiškumas vis labiau ryškės vėlesnisniuose skaitiniuose. 

Tekstas > (jį taip pat galima rasti Teams grupėje)

Prie seminaro galima prisijungti ir nuotoliniu būdu per Teams grupę > 

Visi maloniai laukiami!

Mieli kolegos, mieli Filologijos fakulteto bičiuliai,

Šiųmetis kovas, nušvitęs pavasarine saule, mums vėl primena – Lietuva švenčia Kovo 11-ją, Lietuvos nepriklausomybės atkūrimo, mūsų visų laisvės dieną. Jau 32 kartą galime sakyti: didžiuojamės, kad gyvename laisvoje šalyje. Laisvės vertę suvokiame geriau nei kada nors anksčiau. Žiauraus karo Ukrainoje akivaizdoje vėl ir vėl sakome, kad mylime laisvę ir palaikome visus laisvę ir taiką mylinčius visame pasaulyje, o reikalui esant savo laisvę giname. Džiaukimės kartu, švęskime laisvę ir gyvenimą, jie yra to verti!

Su švente, mielieji!

Filologijos fakulteto dekanė
prof. Inesa Šeškauskienė

274584388_5226146727436237_1623779219707181915_n.jpg

Kviečiame VU Filologijos fakulteto studentus ir alumnus mokyti Lietuvoje prisiglaudusius ukrainiečius lietuvių ir anglų kalbų pagrindų. Ieškome savanorių, kurie pasiryžtų vesti neilgus (kelių savaičių) kalbų kursus internetu ir gyvai. Fakulteto dėstytojai su savanoriais pasidalins pedagogine patirtimi, kad kursai vyktų sklandžiai. 

Jeigu gali savanorystei skirti bent 3-4 kontaktines valandas per savaitę ir esi pasiruošęs dalyvauti mokymuose, pildyk šią anketą >

P1263837

Naujausia Tinklalaidės Kalba kalba laida skirta realijoms ir dabarties įvykiams. Apie kultūros ir politikos santykį, Ukrainos karių linksmumo akimirkas, Gogolį, Tolstojų, Tuminą, ukrainiečių istoriją, šiandienos nuotaikas ir naujai kuriamą ukrainiečių herojinį epą – kartu su literatūrologe, buvusia LR kultūros atašė Rusijos Federacijoje Inga Vidugiryte-Pakeriene.

Bene ryškiausias pokalbio momentas – nuskambėję Ingos žodžiai, kad Gyvačių salos gynėjų atsakas yra šiuolaikinės Iliados eilutė – ten dabar kaunasi mūsų hektorai ir mūsų achilai:

„Ypač pirmosiomis karo dienomis visuomenėje buvo galima justi didžiulį emocinį krūvį. Šiandien dar jį galime jausti, bet mes greičiau prie jo priprantame, nei kad jis sumažėja. Žinoma, kad jis yra išliejamas ir kalbiškai. Žymiausias to pavyzdys turbūt – rusiško keiksmo virsmas kone pilietine pozicija. Garsusis Gyvačių salos gynėjų atsakas dabar puikuojasi socialiniuose tinkluose, ant marškinėlių, atributikos. Kaip kone per keletą valandų pasiuntimas, kuris buvo, na, tikrai, įžeidus keiksmas, pasiuntimas velniop, blogiau negu velniop, tapo pilietine išraiška arba solidarumo pozicija?

Todėl, kad tai yra, kaip aš jau nekartą sakiau, herojinio epo eilutė. „Rusų karinis laive, eik tu...“, – tai yra šiuolaikinės Iliados eilutė. Herojai tokie, tai mūsų hektorai, tai mūsų achilai. Ir čia jau toks dalykas kaip moralumas buitiniu lygmeniu netaikoma, o tokiu būdu įformintas heroizmas vis tiek išlieka heroizmu, tad mes jį priimame visa pilna forma, kaip jis buvo išreikštas. Ir ne aš viena jaučiu pagal komentarus feisbuke, kad mes patiriam katarsį šitai pasakydami rusiškai. <...> Žinoma, kad mes patirdami šitą katarsį įveikiame savo baimes. kokia katarsio paskirtis – baimės, siaubo įveikimas ir galėjimas toliau gyventi, išgyventi.“


Kviečiame klausytis laidų visose jums prieinamose platformose:

vidugiryte yt

Kovo 9 d., trečiadienį, 13.00 val. kviečiame į nuotolinį dr. Margit Breckle (Suomija) pranešimą tema „Internationale Unternehmenskommunikation: Sprachlich-kommunikative und studienrelevante Aspekte am Beispiel finnisch-deutscher Kontakte“. 

Pranešimas bus skaitomas vokiečių kalba.

Pranešimą organizuoja VU Vokiečių filologijos katedra ir GfdS (Gesellschaft für deutsche Sprache e. V.) padalinys Lietuvoje. Maloniai kviečiame dalyvauti!

Kovo 9 d. 15.00 val. Prancūzų kalbos diktanto konkursas. 121 aud. (prad.), 122 aud. (paž.).

Dalyviai registruojasi Prancūzų filologijos katedroje iki kovo 8 d.


Kovo 16 d. 15 val. 122 a.  Oskaro Milašiaus poezijos deklamavimo konkursas (eilėraštis – žr. žemiau).

Su šio konkurso rezultatais bus paskelbti ir Oskaro Milašiaus eilėraščio „Voyage“ vertimo konkurso rezultatai.

Deklamavimo konkurso dalyviai registruojasi, o vertimo konkurso dalyviai perduoda vertimus į Prancūzų filologijos katedrą iki kovo 15 d.


Kovo 23 d. 18 val. Parodos „Romainas Gary: sugrįžimas į Vilnių“ Nacionalinėje M. Mažvydo bibliotekoje atidarymas.


Kovo 25 d. 11 val. 122 aud. Jean-François Hangouët (Paryžius) paskaita apie R. Gary romaną „Aušros pažadas“. 


Kovo 28 d. 122 11 val. Studentų mokslinė konferencija, skirta habil. dr. Dangeručio Čebelio 95-osioms gimimo metinėms paminėti.


O. Milašiaus eilėraštis „Voyage“:

 

Fanny, ma nostalgique aux yeux vouleurs de cieux
Dégunts! partons, vers le Jadis, en diligence…
O! la route sentimentale, et le silence
Des vieux soleils, et ce désordre en vos cheveux

 

Ma frêle amie aux yeux couleur de fleur-de-lin!
Le postillon jovial active des colines
En fuite à contre-sens, et lees brises câlines
Agacent les feuillets de votre Jocelyn.

 

Ce lac. Ce lointain lac, petit comme une fleur!
Ah!puisse-t-il ne point finir, le cher voyage!
Vos yeux sont les calmes dormants d’avant lʼorage
Lʼennui blanc des chemins grelotte de chaleur.

 

Le véhicule roule avec des rythmes doux
Vers le vieux pays des brigands et des musées,
La forêt vous bénit de branches amusées,
Mélancolique enfant fière de votre toux…

 

Cʼest la vieille chanson qui vient pleurer tout bas
Dans le parc orphelin de jadis, cʼest lʼamère
Et chevrotante mélodie, ô ma bien chère,
Du pauvre bon vieux temps qui ne reviendra pas… 

Siekdami užtikrinti jums teikiamų paslaugų kokybę, Universiteto tinklalapiuose naudojame slapukus. Tęsdami naršymą jūs sutinkate su Vilniaus universiteto slapukų politika. Daugiau informacijos